Search result for

*üblich*

(74 entries)
(1.1329 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: üblich, -üblich-
ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
As usual.Wie üblich, Madam. Death and the Favored Few (1974)
Oh, that's just some of Rita's publicity nonsense. Nonsense?Das ist doch nur Ritas üblicher Publicity-Unsinn. Will Success Spoil Rock Hunter? (1957)
No, I think we'll just knock around a bit, try to avoid the usual vacation spots.Nein, ich denke, wir werden uns ein bisschen herumtreiben. Ich möchte die üblichen Urlaubsorte vermeiden. Dip in the Pool (1958)
- The usual trinket?- Das übliche Schmuckstück? Bonjour Tristesse (1958)
- He wants his usual accommodations?- Möchte er die übliche Unterbringung? Cowboy (1958)
YEAH, THE PICTURE IN WHICH HE HAD THE CAR CRASH.Mein Herren, es ist üblich anzuklopfen. How to Make a Monster (1958)
Now just try to follow this. Let's just take a usual case.Nehmen wir mal... den üblichen Fall an. Indiscreet (1958)
I should have come sooner, but without you, we had the usual gasoline problem.Ich hätte früher kommen sollen, aber ohne Sie hatten wir das übliche Benzinproblem. Me and the Colonel (1958)
It was considered a virtue not to talk unnecessarily at sea... ... and the old man had always considered it so and respected it.Auf See war es üblich, sparsam zu sprechen. Und der alte Mann hatte das immer respektiert. The Old Man and the Sea (1958)
It's customary for the bride to walk down the aisle with her father.Es ist üblich, dass die Braut mit lhrem Vater den Gang entlang geht. The Sheriff of Fractured Jaw (1958)
- Tax inspectors. Again. In this country, they're only interested in discouraging leaders of industry.Die Üblichen reichen, was die Unternehmer entmutigt. Les tricheurs (1958)
And he had money to buy drinks. A rare thing in our crowd.Ich musste die Getränke zahlen und hier ist das nicht üblichLes tricheurs (1958)
It is not an unusual story.Keine unübliche Geschichte. Vertigo (1958)
Eating crackers in bed, you know, the usual stuff.Im Bett rumkrümeln, wissen Sie, das Übliche. Anatomy of a Murder (1959)
Did you ever experience any unusual mental state during the war?Erlebten Sie während des Krieges je einen unüblichen Geisteszustand? Anatomy of a Murder (1959)
- Like always.- Wie üblichAn Angel on Wheels (1959)
No, same as usual, nothing.Nein, wie üblich keine. Face of the Frog (1959)
A not-uncommon masculine gambit in 20th-century America.Einer der üblichen männlichen Schachzüge im heutigen Amerika. It Happened to Jane (1959)
- It's customary to tell the local officer.- Ein üblicher Fall für die Polizei. Last Train from Gun Hill (1959)
It's customary to cooperate...Üblicherweise kooperieren Sheriffs... Last Train from Gun Hill (1959)
You don't recall? We've shot you full of camphor.Wir haben Ihnen die üblichen Spritzen gegeben. The Human Condition II: Road to Eternity (1959)
She'll walk with springtime wherever she goesEin Designer sollte das im ganzen Film genau überwachen, was bei ihm sonst nicht üblich war. Er wollte eine Art mittelalterlichen Wandteppich, kannte aber niemanden dafür. Sleeping Beauty (1959)
Now do you Have a wife or fam i ly Who might su ffer beyon d A reasonable po i nt Your dem ise?Haben Sie Frau und Familie, die möglicherweise mehr als üblich unter Ihrem Ableben leiden würden? One for the Angels (1959)
- That's the way of my people.Das ist in meinen Kreisen üblichThe Alamo (1960)
One does, you know.Das ist allgemein üblich, wissen Sie. A Breath of Scandal (1960)
Yes? In the absence of the dog handler, I took "Lady" walking.Aufgrund der gestrigen Abwesenheit des üblichen Hundeführers, ging ich mit dem Tier, Lady, spazieren. Carry On Constable (1960)
That evening, Don Juan dined alone. Pablo served at table.An dem Abend speiste Don Juan allein, Pablo servierte, wie üblichThe Devil's Eye (1960)
Everybody aboard this ship... agreed to accept Haganah discipline.Jeder hier hat sich der bei der Hagana üblichen Disziplin verschrieben. Exodus (1960)
Is that usual?Ist das so üblichThe Grass Is Greener (1960)
That well-known little note that she couldn't stand it any longer and any ticket to romantic places and... The other man.Mit der üblichen kleinen Nachricht, dass sie es nicht länger aushalten kann ... und fliegt dann zu romantischen Orten und ... zu dem anderen Mann. The Grass Is Greener (1960)
And what for you Hilary? Similar? As they say in all the smart bars?Hilary, was möchtest du? "Das Übliche", wie man in den schicken Bars sagt? The Grass Is Greener (1960)
You know. The usual things one does in London.Ach, weißt du, das Übliche, was man in London eben so macht ... The Grass Is Greener (1960)
And the popular measure to take nowadays is to say the better part of it is over and here we are with the worse so, goodbye, my dear, thank you so much.Heute sagt man üblicherweise: "Die guten Zeiten sind vorbei, jetzt fangen wohl die schlechten an," "auf Wiedersehen, Liebling, vielen Dank für alles, es war schön." The Grass Is Greener (1960)
You know tradition says a virgin must take the candles to church.Es ist aber für ein Mädchen üblich. dass es die Kerzen bringt. The Virgin Spring (1960)
After the usual deductions were made, he left a fortune estimated on the foreign exchange mart as $1 billion.Nach den üblichen Abzügen wurde sein Nachlass auf eine Milliarde Dollar geschätzt. Let's Make Love (1960)
The usual rate. - The 20% is yours.Die übliche Provision. The Millionairess (1960)
It's the sort of stunt Danny usually pulls.Das ist Dannys üblicher Trick. Ocean's 11 (1960)
- The usual.- Das Übliche. - 1 500 Dollar? Purple Noon (1960)
You mean you don't want the usual day and a half to think it over?Wie, Sie wollen sich es nicht die üblichen anderthalb Tage überlegen? Psycho (1960)
- Uncommon, too.-Auch unüblichPsycho (1960)
Oh, it's the same old stupid story...Das Übliche. Die übliche dumme Geschichte. Rocco and His Brothers (1960)
- The usual, Doctor?- Das übliche, Herr Doktor? Seven Thieves (1960)
Look, that's the one night, no matter what the weather is... that the casino's gonna be too crowded and too busy to look for our kind of trouble.Schaut mal, in dieser einen Nacht, komme was wolle, wird das Kasino zu voll sein für die üblichen Sicherheitsvorkehrungen. Seven Thieves (1960)
In future, confine yourself to routine activities. Excuse me, sir. I'm sor - that's all!In Zukunft werden Sie sich auf die üblichen Beschäftigungen beschränken. Two Way Stretch (1960)
Nothing startling for you. Usual sort of collection.Die übliche Kollektion. Two Way Stretch (1960)
For an engagement, a medium white is indispensable, with a touch of virginal silver.Für eine Verlobung ist was Weißes üblich - mit einem Hauch jungfräulichen Silbers. Zazie dans le Métro (1960)
Tell Gérard I'll meet him as usualSagen Sie Gérard, ich treffe ihn wie üblichParis Belongs to Us (1961)
She'll meet you tonight, as usualSie wird Sie heute Abend wie üblich treffen. Paris Belongs to Us (1961)
- Worries, as you know- Die üblichen Probleme, Sie wissen ja. Paris Belongs to Us (1961)
Want me to fix it up?Sie scheinen nicht von der üblichen Sorte zu sein. Accattone (1961)

German-Thai: Longdo Dictionary
unglaublich(adj adv) เหลือเชื่อ, ไม่น่าเชื่อ เช่น Unglaublich haben wir den Zug trotz Verspätung erreicht! = ไม่น่าเชื่อเลย เราสามารถมาทันรถได้ ทั้งๆที่เรามาสายนะเนี่ย!
üblich(adj) ธรรมดา, สามัญ, ดาษดื่น, ทั่วไป เช่น Das Buch ist weit mehr als übliche Städteführer. หนังสือเล่มนี้มีอะไรมากกว่าหนังสือแนะนำท่องเที่ยวทั่วไปเป็นพิเศษ, See also: S. ordinär,

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Qualität {f}; Eigenschaft {f}; Beschaffenheit {f} | Qualitäten {pl} | annehmbare Qualität {f} | erstklassige Qualität {f} | handelsübliche Qualität {f} | hervorragende Qualität {f} | schlechte Qualität {f}quality | qualities | acceptable quality | first-class quality | commercial quality | outstanding quality | poor quality [Add to Longdo]
aus dem Rahmen (des Üblichen)out of the ordinary [Add to Longdo]
übliche Verhaltensweise {f}; Verhaltensmuster {n}behavior pattern [Am.]; behaviour pattern [Br.] [Add to Longdo]
Zeitspanne {f} | handelsübliche Zeitspanneperiod; period of time | customary period of time [Add to Longdo]
alltäglich; üblich {adj}ordinary [Add to Longdo]
banküblich {adj}standard banking practice [Add to Longdo]
betrüblich {adj} | betrüblicher | am betrüblichstendeplorable | more deplorable | most deplorable [Add to Longdo]
branchenüblich {adj}usual in the trade; usual in the industry [Add to Longdo]
branchenunüblich {adj}not usual in the trade; not usual in the industry [Add to Longdo]
handelsüblich {adj}customary in the trade; customary in commerce [Add to Longdo]
handelsüblich {adj}usual in the trade; usual in commerce [Add to Longdo]
handelsüblich {adj}standard [Add to Longdo]
zu handelsüblichen Preisen kaufento buy at normal prices [Add to Longdo]
ortsüblichcustomary in a place [Add to Longdo]
üblich; allgemein üblich; gebräuchlich {adj} | üblicher | am üblichstenusual; customary; normal | more usual | most usual [Add to Longdo]
üblichconventional [Add to Longdo]
üblichtraditional [Add to Longdo]
üblicherweise {adv}usually [Add to Longdo]
unüblichunusable [Add to Longdo]
unüblichunusual [Add to Longdo]
übliche Bedingungenu.c. : usual conditions [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English Freedict dictionary [fd-deu-eng]:

  üblich [yːpliç]
     conventional; customary; normal; ordinary; traditional; usual
  

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top