Search result for


(25 entries)
(0.0353 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -残念ながら-, *残念ながら*
Japanese-English: EDICT Dictionary
残念ながら[ざんねんながら, zannennagara] (exp) I'm afraid to say; I'm sorry to say; unfortunately [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
As such is the case, I am sorry I can't accept your kind invitation.こういう事情ですから、残念ながら、せっかくのご招待をお受けいたしかねるのです。
The rumor is only too true.そのうわさは残念ながら事実である。
The rumor turned out to be only too true.そのうわさは残念ながら本当であった。
The bad news is only too true.その悪い知らせは残念ながら本当だ。
The rumor is only too true.その噂は残念ながら本当だ。
The report is only too true.その報告は残念ながら事実だ。
The report proved only too true.その報告は残念ながら本当だった。
It is only too true.それは残念ながら本当です。
Yes, I'm afraid so.はい、残念ながらそのとおりです。
I'm afraid your prediction was wide of the mark.残念ながら、あなたの予測は的外れでした。
Unfortunately, you won't get anything done in that office unless you grease someone's palm.残念ながら、あのオフィスでは賄賂を使わない限り何事もうまくいかないよ。
Unfortunately it will be impossible for us to accept your proposal.残念ながら、ご提案をお受けすることはできません。

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
I'm sorry, again, I cannot send you my address like I promised to last year.[JA] 残念ながら 去年約束していた... ... 住所はお知らせできません Taxi Driver (1976)
"We regret to inform you that you have not qualified "for our travel incentive vacation."[JA] 「残念ながら あなたは無料旅行招待の 資格を得られませんでした」 Someone's Watching Me! (1978)
Unfortunately, we cannot afford to come to New York again to thank you in person, or we surely would.[JA] 残念ながら 再びニューヨークへは 行けそうにありません お会い出来なかった事を お詫びします Taxi Driver (1976)
Yes, there is my darling.[JA] 残念ながらあるんだよ Cat City (1986)
I'm afraid the deflector shield... will be quite operational when your friends arrive.[JA] 残念ながらそなたの友人たちが 到着するときも 偏向シールドは完全に 機能していることであろう Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
I'm sorry, it's just too late[JA] 残念ながら... もう手遅れです The Intruder (1962)
- I'm afraid I don't know him.[JA] - 残念ながら知らない Roman Holiday (1953)
But, unfortunately, we didn't find anything else.[JA] 残念ながら 何も見つかりませんでした 2001: A Space Odyssey (1968)
Unfortunately, I don't know more tunes.[JA] 残念ながらネタ切れであります Cat City (1986)
Sadly.. sadly I don't.. I don't exactly know.. Mr. director, but..[JA] ええ 実は 残念ながら はっきりと ええ 詳しいことはわからないのですが しかし... Cat City (1986)
Thank you, sir, but unfortunately... . ..circumstances may keep us here for a while.[JA] ありがとうございます 博士 しかし、残念ながら・・ 我々は、しばらく滞在しなければ 為らない状況のようです Forbidden Planet (1956)
I'm afraid not. Rupert Horn was your great-uncle.[JA] 残念ながら ルパート・ホーンは君の大叔父だ Brewster's Millions (1985)

Are you satisfied with the result?


Go to Top