Search result for

(23 entries)
(0.0223 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -傻-, *傻*
Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[傻, shǎ, ㄕㄚˇ] foolish, silly, stupid; an imbecile
Radical: Decomposition: 亻 (rén ㄖㄣˊ)  囟 (xìn ㄒㄧㄣˋ)  八 (bā ㄅㄚ)  夂 (zhǐ ㄓˇ) 
Etymology: [ideographic] A man 亻 being hit 夂 on the head 囟

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[shǎ, ㄕㄚˇ, ] foolish [Add to Longdo]
乎乎[shǎ hū hū, ㄕㄚˇ ㄏㄨ ㄏㄨ, ] feeble-minded; dim-witted [Add to Longdo]
大个儿[shǎ dà gè r, ㄕㄚˇ ㄉㄚˋ ㄍㄜˋ ㄖ˙, / ] stupid great hulk of a man [Add to Longdo]
[shǎ zi, ㄕㄚˇ ㄗ˙, ] an idiot; a fool [Add to Longdo]
[shǎ bī, ㄕㄚˇ ㄅㄧ, ] stupid cunt (taboo slang, B is common euphemism) [Add to Longdo]
[shǎ qì, ㄕㄚˇ ㄑㄧˋ, / ] foolishness; nonsense; foolish [Add to Longdo]
[shǎ guā, ㄕㄚˇ ㄍㄨㄚ, ] idiot; foolish [Add to Longdo]
[shǎ yǎn, ㄕㄚˇ ㄧㄢˇ, ] stunned; struck dumb by shock; flabbergasted [Add to Longdo]
[shǎ dàn, ㄕㄚˇ ㄉㄢˋ, ] stupid young fellow; idiot [Add to Longdo]
[shǎ huà, ㄕㄚˇ ㄏㄨㄚˋ, / ] foolish talk; nonsense [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
You are the silliest woman I've ever met.[CN] 你是我见过最的女人 Marry a Perfect Man (2012)
Don't you dare play dumb again[CN] 你再装试试看啊 Girlfriend Boyfriend (2012)
Hey, are you insane?[CN] 喂,你是不是了? Marry a Perfect Man (2012)
Liam, don't be stupid.[CN] 阿良,你不要 Girlfriend Boyfriend (2012)
No, no, I said cool. Ha ha.[CN] - 不不 我是说要酷的 这太 Bitten (2012)
Aren't you afraid you may make him retarded?[CN] 就不怕把他打了? Marry a Perfect Man (2012)
You beat me that hard. Are you afraid that I may become retarded as well?[CN] 你这么打我,就不怕我了? Marry a Perfect Man (2012)
Somehow, we lost the file. Now we look like idiots.[CN] 不知怎么的 我们丢失了文件 现在我们就跟子似的 Gyre, Part 1 (2012)
I know you two idiots are gonna go shoot cut scenes for "Jackass."[CN] 我知道你们两个瓜 是要去录"整人秀"这种东西 Bitten (2012)
Do you think we spent so much money just to get a fool like you?[CN] 你以为我们是为了得到你这么个子 才花费了那么多的钱吗? Russian Coffee (2012)
You've been retarding for dozen years.[CN] 你都了几十年了 Marry a Perfect Man (2012)
Jeremy, I know your family's history in this town, so you playing dumb just makes you look dumb.[CN] Jeremy 我知道你們家在這鎮上的歷史 所以你裝只會自取其辱 The Rager (2012)

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top