Hermione. | Hermine. Harry Potter and the Goblet of Fire (2005) |
Would you expect that from Grambauer, Hermione? | Hättest du das von Grambauer erwartet, Hermine? The Heathens of Kummerow (1967) |
Hermine! | Hermine! Steppenwolf (1974) |
You know everything, Hermine... you are so different from me, | Du weißt alles, Hermine, ... du bist wie ein Spiegel für mich, Steppenwolf (1974) |
Believe me, I don't have such intentions... | Glaub mir, solche Absichten habe ich nicht, Hermine! Steppenwolf (1974) |
The following night I would drink whisky and dance, and nothing would be againts me, I ended up forgeting the anger and bitterness I felt thanks to Hermine. | morgen Abend zu Whisky und Tanz in die Cécil Bar zu gehen, und hatte nicht nur gegen mich selbst, sondern auch gegen Hermine Groll und Bitterkeit empfunden. Steppenwolf (1974) |
Pablo, maybe there's a way you can help me, have you seen Hermine? | Pablo, können Sie mir vielleicht irgendwie helfen? Haben Sie Hermine gesehen? Steppenwolf (1974) |
HERMINE IS IN HELL... | Hermine ist in der Hölle... Steppenwolf (1974) |
Hermine has called me. | Hermine hat mich gerufen. Steppenwolf (1974) |
Hermine, Hermann... | Hermine, Hermann... Steppenwolf (1974) |
Is this the costume, Hermine, in which you mean to make me fall in love with you? . | Ist dies das Kostüm, Hermine, in dem du mich in dich verliebt machen willst? Steppenwolf (1974) |
Hermine... | Hermine... Steppenwolf (1974) |
Hermine... | Hermine... Steppenwolf (1974) |
Hermine! | Hermine! Steppenwolf (1974) |
Hermine! | Hermine! Steppenwolf (1974) |
Hermine! | Hermine! Steppenwolf (1974) |
- Hermine Willebrant. | - Hermine Willebrant. The Prophecy (1975) |
- Why bring that up now, Hermine? | - Warum erwähnst du das, Hermine? Goin' South (1978) |
Damn, Hermine! | Verdammt, Hermine! Goin' South (1978) |
Hermine, you ain't hearing my question. | Hermine, du hörst meine Frage gar nicht. Goin' South (1978) |
But Hermine, now I'm took. | Aber Hermine, ich bin jetzt vergeben. Goin' South (1978) |
Well, I was just trying to get information off of Hermine. | Also, ich wollte von Hermine nur Informationen. Goin' South (1978) |
I'll never forget you, Hermine. | Ich werde dich nie vergessen, Hermine. Goin' South (1978) |
What was I meant to write, "Good luck Henry and Hermine"? | Was sollte ich schreiben, etwa: "Viel Glück Henry und Hermine"? Goin' South (1978) |
Hermine, my oldest sister, was an amateur painter. | Hermine, meine älteste Schwester, war Hobbymalerin. Wittgenstein (1993) |
Hermine, we must improve ourselves. | Hermine, wir müssen Fortschritte machen. Wittgenstein (1993) |
Hermione? | Hermine? Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001) |
I'm Hermione Granger. | Ich bin Hermine Granger. Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001) |
Hermione Granger. | Hermine Granger. Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001) |
Where's Hermione? | Wo ist Hermine? Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001) |
- Hermione! | - Hermine! Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001) |
Hermione, move! | Hermine, komm raus da! Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001) |
Come on, Hermione! | Komm schon, Hermine! Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001) |
Ron, Hermione, come with me. | Ron, Hermine, ihr kommt mit mir. Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001) |
Hermione! | Hermine! Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001) |
- Hermione, where are you? | - Hermine, wo steckst du? Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001) |
Lucky Hermione pays attention in Herbology. | Zum Glück passt Hermine in Kräuterkunde auf. Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001) |
Hermione, you'll be the queen-side castle. | Hermine, du bist der Turm neben der Dame. Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001) |
Yes, Hermione. | Doch, Hermine. Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001) |
Not me. Not Hermione. You. | Nicht ich, nicht Hermine, sondern du. Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001) |
What about Hermione? | Was ist mit Hermine? Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001) |
To Miss Hermione Granger, for the cool use of intellect while others were in grave peril 50 points. | An Miss Hermine Granger, für den besonnenen Einsatz ihres Verstandes, während andere in Gefahr schwebten. 50 Punkte. Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001) |
You mean Hermine Lohmann in Köpenick? | - Meinen Sie Hermine Lohmann? The Tunnel (2001) |
Aunt Hermine, we're living with you now. | - Tante Hermine, wir wohnen bei dir. The Tunnel (2001) |
We have to be quiet now, because Aunt Hermine is taking her nap. | Wir müssen leise sein, weil Tante Hermine schläft. The Tunnel (2001) |
Hello, Hermione. | Hallo, Hermine. Harry Potter and the Chamber of Secrets (2002) |
But Miss Hermione Granger knew that my secret ambition is to rid the world of evil and market my own range of hair-care potions. | Aber Miss Hermine Granger wusste, dass die Auslöschung der bösen Mächte und eine eigene Haarpflegeproduktreihe meine heimlichen Ziele sind. Gutes Mädchen. Harry Potter and the Chamber of Secrets (2002) |
HERMIONE: | - HERMINE: Harry Potter and the Chamber of Secrets (2002) |
He called Hermione... | Er sagte zu Hermine... Harry Potter and the Chamber of Secrets (2002) |
More to the point, they've yet to think of a spell that our Hermione can't do. | Vor allem gibt es keinen Zauber, den unsere Hermine nicht hinkriegen würde. Harry Potter and the Chamber of Secrets (2002) |
| |