Search result for

(13 entries)
(0.0171 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -鑣-, *鑣*
Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[鑣, biāo, ㄅㄧㄠ] bit, bridle; to ride
Radical: Decomposition: 釒 (jīn ㄐㄧㄣ)  麃 (páo ㄆㄠˊ) 
Etymology: [ideographic] A metal bit 釒 used to saddle 麃 a horse

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[biāo, ㄅㄧㄠ, / ] darts; escort; horsebit [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
Then get sick of it and go our separate ways.[CN] 最后厌倦了,分道扬 Lovers of 6 Years (2008)
We can not go on together... parallel just drop me home please[CN] 我們就此要分道揚了... 請你送我回家吧 Vicky Donor (2012)
Sylvia? Do as I say and go with the guards.[CN] 席薇亞,聽話跟保 In Time (2011)
Say everything you didn't say[CN] * 我們就要分道揚 Camp Rock (2008)
I told him, leave it alone.[CN] 人是他負責搞定的 然后我們就分道揚 Start Digging (2016)
He travels in an armored column with at least 30 private security armed to the teeth.[CN] 他乘坐裝甲車,最少有30個保 各個都全副武裝 The Losers (2010)
I know where the Parmalee claim is. I'm uninjured, well provisioned and we agreed to separate.[CN] 我知道什麼是公平,我沒有受傷,口糧充足,我們也同意分道揚 True Grit (2010)
You parted ways, but you weren't finished.[CN] 你們只是分道揚 但遠沒有了結 Mild Mannered (2010)
Sylvia, stay with your guards.[CN] 席薇亞,跟好保 In Time (2011)
It's now time for us to part ways[CN] 是時候我們該分道揚 Girls (2014)
You're out here, all alone, with a stranger.[CN] 妳在屋外... 保不在 身邊只有一個陌生人 In Time (2011)

Are you satisfied with the result?


Go to Top