Search result for

(33 entries)
(0.0357 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -姑-, *姑*
Japanese-Thai: Longdo Dictionary
[しゅうとめ, shuutome] (n) แม่ของสามี

Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[姑, gū, ㄍㄨ] father's sister; husband's mother
Radical: Decomposition: 女 (nǚ ㄋㄩˇ)  古 (gǔ ㄍㄨˇ) 
Etymology: [ideographic] An older 古 woman 女; 古 also provides the pronunciation

Japanese-English: EDICT Dictionary
[しゅうとめ(P);しゅうと;しうとめ;しいとめ(ok), shuutome (P); shuuto ; shiutome ; shiitome (ok)] (n) (See 舅) mother-in-law; (P) [Add to Longdo]
[こせん, kosen] (n) (1) (See 下無,十二律) (in China) 5th note of the ancient chromatic scale (approx. F sharp); (2) third lunar month [Add to Longdo]
[こそく, kosoku] (adj-na,n) makeshift [Add to Longdo]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[gū, ㄍㄨ, ] paternal aunt [Add to Longdo]
[gū zhàng, ㄍㄨ ㄓㄤˋ, ] husband of paternal aunt [Add to Longdo]
[gū qiě, ㄍㄨ ㄑㄧㄝˇ, ] temporarily; the time being; for the moment; provisional; tentatively [Add to Longdo]
[gū fu, ㄍㄨ ㄈㄨ˙, ] father's sister's husband; husband of paternal aunt; uncle [Add to Longdo]
奶奶[gū nǎi nai, ㄍㄨ ㄋㄞˇ ㄋㄞ˙, ] (informal) father's father's sister; great aunt [Add to Longdo]
[gū gu, ㄍㄨ ㄍㄨ˙, ] paternal aunt [Add to Longdo]
[gū niang, ㄍㄨ ㄋㄧㄤ˙, ] girl [Add to Longdo]
[gū mā, ㄍㄨ ㄇㄚ, / ] (coll.) father's married sister; paternal aunt [Add to Longdo]
[gū xī, ㄍㄨ ㄒㄧ, ] excessively tolerant; to indulge; to appease [Add to Longdo]
息遗患[gū xī yí huàn, ㄍㄨ ㄒㄧ ㄧˊ ㄏㄨㄢˋ, / ] to tolerate is to abet [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Mother-in-law and daughter-in-law are a tempest and hailstorm.嫁との中は大嵐。
In all times and places many examples of good relations between wives and mothers-in-law can be seen.古今東西、嫁との仲は上手くいかぬ例が多いと見える。
I'm getting along with my mother-in-law very well.私はと仲良く暮らしています。
He is worried whether his wife can get on with his mother.彼は奥さんがおさんとうまくやっていけるかが心配だ。
Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case.実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための息な手段である。
She bitterly regretted having said something that displeased her mother-in-law.彼女はの気にさわるようなことを言わなければよかったと臍を噛んだ。

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
THIS IS FOR MY BITCH OUT THERE ON THE TRACK GETTING REAL MONEY.[CN] - 听着 这是给我跑场上挣钱的娘的 The Frozen Ground (2013)
IF THAT'S WHAT THE GIRLS ARRANGED.[CN] 娘们这么安排的话 The Frozen Ground (2013)
THAT TAKES GUTS. NOT MANY GIRLS DO THAT.[CN] 这需要胆量 不是所有娘都敢 The Frozen Ground (2013)
Face me like a real man, not with your hand up another's ass like a bloody puppet.[JA] 俺と向き合ったらどうだ 操り人形で 息な手段を使わないで Quid Pro Quo (2015)
Good luck, girls.[CN] -祝你们好运 娘们 Begin Again (2013)
THERE'S SOMEBODY TAKING THESE GIRLS?[CN] 是有人绑架了这些 The Frozen Ground (2013)
You gotta talk to these girls.[CN] 你去和娘们谈谈 Breathe In (2013)
Even for this group, that takes nerve.[JA] 息な連中だよ Ant-Man (2015)
"Beyond the Gusu walls the Temple of Cold Hill."[JA] 蘇(こそ)城外の寒山寺 Raise the Red Lantern (1991)
I like her.[CN] 我喜欢这 Begin Again (2013)
It depends... how many girls... they ask to ferry home, I guess.[CN] 这得看有多少娘 需要她俩载回家 Breathe In (2013)
She dresses the way she wants to, and besides, any daughter who dresses like that only wants one thing.[CN] 她爱怎么穿我们管不着 还有 穿成那样的娘 -只需要一样东西 Begin Again (2013)

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top