Search result for

(22 entries)
(1.6439 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -夸-, *夸*
Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[夸, kuā, ㄎㄨㄚ] extravagant, luxurious; handsome
Radical: Decomposition: 大 (dà ㄉㄚˋ)  亏 (kuī ㄎㄨㄟ) 
Etymology: [pictophonetic] great

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[kuā, ㄎㄨㄚ, ] to boast [Add to Longdo]
[kuā kè, ㄎㄨㄚ ㄎㄜˋ, ] quark (phys.) [Add to Longdo]
[kuā, ㄎㄨㄚ, / ] to boast; to exaggerate; to praise [Add to Longdo]
[kuā kǒu, ㄎㄨㄚ ㄎㄡˇ, / ] to boast [Add to Longdo]
[kuā dà, ㄎㄨㄚ ㄉㄚˋ, / ] exaggerate [Add to Longdo]
[kuā zhāng, ㄎㄨㄚ ㄓㄤ, / ] to exaggerate; vaunted; overstated; exaggerated [Add to Longdo]
[kuā jiǎng, ㄎㄨㄚ ㄐㄧㄤˇ, / ] to praise; to applaud; to compliment [Add to Longdo]
耀[kuā yào, ㄎㄨㄚ ㄧㄠˋ, 耀 / 耀] proudly; flaunt [Add to Longdo]
[kuā zàn, ㄎㄨㄚ ㄗㄢˋ, / ] to praise; to speak highly of; to commend [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
Or sticking my hand in it.[CN] 或大其词 Mallrats (1995)
You know where they air those results.[CN] 你知道他们耀的那些结果 Mallrats (1995)
- I shityou not, man. - Life is reallyweird.[CN] 不骗你,真的是有够 Twelve Monkeys (1995)
- Thank you, I think.[CN] 谢谢 Strange Days (1995)
This is so exaggerated.[CN] 这太张了吧? Out of the Dark (1995)
Fool, do not flatter.[CN] 蠢材 不要自 Richard III (1995)
- Thank you, James.[CN] - 谢谢奖,詹姆士 GoldenEye (1995)
Commend us to your Mistress.[CN] 向你的主人我们 The Scarlet Letter (1995)
- You are deliberately exaggerating.[CN] -你大其词. Mr. Holland's Opus (1995)
Are you serious?[CN] 还不够赔一个车头灯 没那么张吧 Thunderbolt (1995)
Grandma says I'm good as gold[CN] "外婆我好宝宝" Shanghai Triad (1995)
'Calls are a little kooky tonight.[CN] 今晚的有点 Strange Days (1995)

Are you satisfied with the result?


Go to Top