Search result for

(16 entries)
(19.1811 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -嘰-, *嘰*
Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[嘰, jī, ㄐㄧ] to grumble; to sigh
Radical: Decomposition: 口 (kǒu ㄎㄡˇ)  幾 (jǐ ㄐㄧˇ) 
Etymology: [pictophonetic] mouth

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[jī, ㄐㄧ, / ] grumble [Add to Longdo]
叽叽喳喳[jī jī zhā zhā, ㄐㄧ ㄐㄧ ㄓㄚ ㄓㄚ, / ] onomat. chirp; twitter; buzzing; to chatter continuously [Add to Longdo]
叽叽嘎嘎[jī jī gá gá, ㄐㄧ ㄐㄧ ㄍㄚˊ ㄍㄚˊ, / ] onomat. giggling noise [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
This Somerset place where they live is some small freak-ass town three hours north, so we have to get on the road now to make it on time.[CN] 他們住的那個薩默塞特是個小不拉的小鎮 往北要3小時,所以得立即上路才能趕的及 The Sweetest Thing (2002)
See this guy keeps talking all the time we don't know what he's talking about[CN] 大家看到啦 這個傢伙沒事就長篇大論 婆婆媽媽,歪歪 A Chinese Odyssey Part One: Pandora's Box (1995)
Chatter, chatter, chatter.[CN] 歪歪. How to Steal a Million (1966)
Stop arguing! Make the bus![CN] 別像傻子一樣歪了! Führer Ex (2002)
"My new mama is like a thunderstorm. Always rumbling. ".[CN] 新媽媽很暴躁 經常呀呀的 The Book Thief (2013)
Guys are fucking this up, let's go.[CN] 大伙別磨了 快點登機 The Grey (2011)
Now suck it up![CN] 別磨了! Rabid (2014)
And stop creeping around my back all the time.[CN] 然後別總是在我背後歪歪了,把我弄得緊張兮兮的! Rosa Luxemburg (1986)
Well, I'm not a cop, but you let the slow, fat one go downstairs solo while you stand here flirting with me.[CN] 我不是員警 Well, I'm not a cop, 不過那個龜速的胖子一個人下了樓梯 but you let the slow, fat one go downstairs solo 而你還在這裡跟我磨 while you stand here flirting with me. Black and White (2010)
- (kids chattering)[CN] - (孩子喳喳) Trumbo (2015)
Though boogie doesn't really know it yet, I've earned my evil stripes this season.[CN] 你在扯淡嗎 我們在這啊 早上五點就聽到喳喳的 Big Brother (2000)
Coochie-coochie-coo![CN] 咕 -咕 -咕! Barbie in a Mermaid Tale (2010)

Are you satisfied with the result?


Go to Top