Search result for

*凯*

(74 entries)
(0.0226 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -凯-
Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[凯, kǎi, ㄎㄞˇ] triumphant; triumph, victory
Radical: Decomposition: 岂 (qǐ ㄑㄧˇ)  几 (jǐ ㄐㄧˇ) 
Etymology: []

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[kǎi, ㄎㄞˇ, / ] triumphant; victorious; chi (Greek letter Χχ) [Add to Longdo]
[Kǎi lì, ㄎㄞˇ ㄌㄧˋ, / ] Kelly (person name) [Add to Longdo]
[Kǎi chè, ㄎㄞˇ ㄔㄜˋ, / ] variant of 愷撒|恺撒, Caesar (emperor) [Add to Longdo]
撒肋雅[Kǎi sā lèi yǎ, ㄎㄞˇ ㄙㄚ ㄌㄟˋ ㄧㄚˇ, / ] Caesarea (town in Israel, between Tel Aviv and Haifa) [Add to Longdo]
[Kǎi wén, ㄎㄞˇ ㄨㄣˊ, / ] Kevin (person name) [Add to Longdo]
[kǎi xuán, ㄎㄞˇ ㄒㄩㄢˊ, / ] return triumphant [Add to Longdo]
旋门[kǎi xuán mén, ㄎㄞˇ ㄒㄩㄢˊ ㄇㄣˊ, / ] triumphal arch [Add to Longdo]
[kǎi gē, ㄎㄞˇ ㄍㄜ, / ] triumphal hymn; victory song; paean [Add to Longdo]
尔特人[Kǎi ěr tè rén, ㄎㄞˇ ㄦˇ ㄊㄜˋ ㄖㄣˊ, / ] Celt [Add to Longdo]
瑟琳[kǎi sè lín, ㄎㄞˇ ㄙㄜˋ ㄌㄧㄣˊ, / ] Catherine; Katherine; (name) [Add to Longdo]
[Kǎi lǐ, ㄎㄞˇ ㄌㄧˇ, / ] Kaili city in Guizhou, capital of Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefecture 黔東南苗族侗族自治州|黔东南苗族侗族自治州 [Add to Longdo]
里市[Kǎi lǐ shì, ㄎㄞˇ ㄌㄧˇ ㄕˋ, / ] Kaili city in Guizhou, capital of Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefecture 黔東南苗族侗族自治州|黔东南苗族侗族自治州 [Add to Longdo]
迪拉克[Kǎi dí lā kè, ㄎㄞˇ ㄉㄧˊ ㄌㄚ ㄎㄜˋ, / ] Cadillac [Add to Longdo]
达格兰[Kǎi dá gé lán, ㄎㄞˇ ㄉㄚˊ ㄍㄜˊ ㄌㄢˊ, / ] Ketagalan, one of the indigenous peoples of Taiwan, esp. northeast corner [Add to Longdo]
达格兰族[Kǎi dá gé lán zú, ㄎㄞˇ ㄉㄚˊ ㄍㄜˊ ㄌㄢˊ ㄗㄨˊ, / ] Ketagalan, one of the indigenous peoples of Taiwan, esp. northeast corner [Add to Longdo]
比什[Bǐ shí kǎi kè, ㄅㄧˇ ㄕˊ ㄎㄞˇ ㄎㄜˋ, / ] Bishkek (capital of Kyrgyzstan) [Add to Longdo]
海伦・[Hǎi lún, ㄏㄞˇ ㄌㄨㄣˊ· Kai3 le1, / ] Helen Keller (1880-1968), famous American deafblind author and activist (whose story is told in biopic The Miracle Worker) [Add to Longdo]
刺鳑鲏[xīng kǎi cì páng pí, ㄒㄧㄥ ㄎㄞˇ ㄘˋ ㄆㄤˊ ㄆㄧˊ, / ] Acanthorhodeus chankaensis (small carp) [Add to Longdo]
袁世[Yuán Shì kǎi, ㄩㄢˊ ㄕˋ ㄎㄞˇ, / ] Yuan Shikai (1859-1916), senior general of late Qing, subsequently warlord and self-proclaimed emperor of China [Add to Longdo]
[Mài kǎi yī, ㄇㄞˋ ㄎㄞˇ ㄧ, / ] McKay or Mackay (name) [Add to Longdo]
[Chén Kǎi gē, ㄔㄣˊ ㄎㄞˇ ㄍㄜ, / ] Chen Kaige, Fifth Generation movie director [Add to Longdo]
[Lǔ kǎi zú, ㄌㄨˇ ㄎㄞˇ ㄗㄨˊ, / ] Rukai, one of the indigenous peoples of Taiwan [Add to Longdo]
[Mài kǎi ēn, ㄇㄞˋ ㄎㄞˇ ㄣ, / ] McCain (name); John McCain (1936-), US Republican politician, Senator for Arizona from 1987 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
Maybe I'd better ask Brendan when I see him. All right. I'm just helping Donna make a little bit of extra pocket money.[CN] 你看小伦笑得多开心 自己长大成了性感女郎 Close Encounters (2017)
No![CN]  Resident Evil: Vendetta (2017)
How?[CN] 等等,斯,我不接受 Chapter 55 (2017)
Surely she has mentioned me?[CN] 我马上给米勒写信 Einstein: Chapter Seven (2017)
Women, mostly.[CN] 训练出一支强有力的部队 还建起了岩城 可他却没铺设下水道 The Queen's Justice (2017)
From Albert.[CN] 多谢你照顾他们 米 Einstein: Chapter Seven (2017)
- They're fine.[CN] 米勒给你写了五封信 Einstein: Chapter Seven (2017)
Will there be pain?[CN] 岩城呢 What about Casterly Rock? The Spoils of War (2017)
We're good friends.[CN] 特会立马火冒三丈 Deep in the Heart of Texas: Dave Chappelle Live at Austin City Limits (2017)
And there's no way subpoenas get them in front of the committee before the election.[CN] 接着要回来跟西出席活动 Chapter 54 (2017)
Eventually, they'll be forced to abandon their position and march all the way across Westeros.[CN] 事实却是岩城的价值已大不如从前 The Queen's Justice (2017)
And the teacher is waiting outside for me.[CN] 然后特脸涨得通红 但莎拉会和我击拳 意思是:"你说得对 黑鬼 是我" Deep in the Heart of Texas: Dave Chappelle Live at Austin City Limits (2017)
-Circumstances were nothing like this.[CN] 西,你想回忆过去吗? Chapter 54 (2017)
I'm not about to let the same thing happen again.[CN] 文·鲍尔告诉我皮尔逊 -斯佩克特 -利特 The Statue (2017)
"I don't know, Dave. Maybe me and Kate will flip for that shit."[CN] 比如我说:"嗨 特 嗨 莎拉 Deep in the Heart of Texas: Dave Chappelle Live at Austin City Limits (2017)
Floyd "Money" Mayweather remains undefeated.[CN] (拳击推广者 西杜瓦) 一旦有拳击手 他们需要一份不败的纪录才有意义 CounterPunch (2017)
They started talking about it at the office.[CN] 斯,这听起来很离谱 但这是真的,你要帮我 Chapter 55 (2017)
Because I'll say shit, and Kate's just too serious about being a lesbian.[CN] 特和莎拉 Deep in the Heart of Texas: Dave Chappelle Live at Austin City Limits (2017)
They will be outnumbered.[CN] 岩城宛如铜墙铁壁,这话儿没错 The Queen's Justice (2017)
Louis, all he's saying is you should switch clients and play to your strengths.[CN] 我们的客户 他们想分而治之 你当你是谁啊 撒大帝吗 Divide and Conquer (2017)
They've even lined up her two-year-old self so she's looking directly at her 19-year-old breasts.[CN] "可爱的伦克拉克 小时候曾是个裸身美女 Close Encounters (2017)
That's all we have on the Squire rescue.[CN] 西,这招或许三、四天前会有用 但现在已经太迟了 Chapter 55 (2017)
We're going in.[CN] 我们的卧底探员茜·怀特 (茜·怀特) 几周前失踪了 一起失踪的还有她儿子扎克 Resident Evil: Vendetta (2017)
But like Einstein, my true genius wasn't spotted until later in life.[CN] 主啊 请施展你的神力 找到一位好买家 来买布莱恩和莉的车 Salesmen Are Like Vampires (2017)
And you took your army, your real army, and went where they weren't.[CN] 怎么说呢,岩城对我非常珍贵 但我的童真岁月 可不能帮瑟曦坐稳王位 The Queen's Justice (2017)
Well, that would have been fantastically irreversible.[CN] 米勒·贝索 Einstein: Chapter Two (2017)
Do not look at these mean faces.[CN] 就在那时 特和莎拉来停车接女儿 我们都得去办公室 我非常担心 因为我不想被赶出学校 Deep in the Heart of Texas: Dave Chappelle Live at Austin City Limits (2017)
- Just think... wealth and fame for being a physicist.[CN] 米勒 我关心的是科学 是理解我周遭的世界 Einstein: Chapter Three (2017)
A bully and a crook. Out drinking every night. And it all goes on his expense account.[CN] 瑟琳,这些长官请。 The Secret of the Flame Tree (2017)
Euron Greyjoy's navy burned their ships, we emptied the larders before we left.[CN] 你的弟弟和他的女王 认为你眼下应在镇守岩城 The Queen's Justice (2017)
The woman craves attention.[CN] 米勒在照顾他们 Einstein: Chapter Seven (2017)
Fine beer and classic literature. - What more could a man want?[CN] 瑟琳,或者你可以试试竞选市长。 The Secret of the Flame Tree (2017)
These people... can we really let them do this?[CN] 西,我要打断你 Chapter 54 (2017)
Interesting thing about my father...[CN] 岩城大门固若金汤 The Queen's Justice (2017)
Marcel Grossmann finally gets something all hot and bothered.[CN] 米勒 我已经把我的论文 发送给了全欧洲所有勉强像样的大学 我却各种被拒绝 Einstein: Chapter Three (2017)
I'll be like, "Hey, Kate. Hey, Sarah.[CN] 其实特恨我恨得牙痒痒 莎拉知道我是黑人 Deep in the Heart of Texas: Dave Chappelle Live at Austin City Limits (2017)
I put on dark glasses so people couldn't see my eyes, then I took them off again so they wouldn't get to wondering why I wore them.[CN] 斯,那是我度过最漫长的一晚 Chapter 55 (2017)
And the next day was worse when the story broke in the papers.[CN] 但是斯,我在去杂货店途中 我突然感觉所有一切都不对劲 Chapter 55 (2017)
- You will stay.[CN] 我们攻下了岩城 We took Casterly Rock. The Spoils of War (2017)
It was a passage that began in an out of the way cove by the sea and ended beneath one of the main guard towers.[CN] 在岩城,她们并不受欢迎 The Queen's Justice (2017)
But Sarah knows I'm fucking around, so she'll just say something cool.[CN] 因为我说什么话 特总会拿蕾丝边的事和我较真 Deep in the Heart of Texas: Dave Chappelle Live at Austin City Limits (2017)
I'm the motherfucking world champion.[CN] 克里斯 他现在做什么都可能是错的 但在四回合的比赛中 他还是可以打好 (拳击教练 赫尔曼塞多) CounterPunch (2017)
I have an appointment with your husband.[CN] 再等一会 米勒叔叔 Einstein: Chapter Seven (2017)
10,000 men at least.[CN] - 从未有人能攻下岩城 The Queen's Justice (2017)
***Translated by Avi Abadi IL***[CN] 特·海因斯伯 你愿给我这个荣幸 Einstein: Chapter Six (2017)
Thank you, Podrick.[CN] 特琳・史塔克该有多骄傲啊 Catelyn Stark would be proud. The Spoils of War (2017)
- I once told Bronn, that if I ever saw you again, I'd cut you in half.[CN] 我以为偷袭岩城是出其不意 可你比我早走了三步 Eastwatch (2017)
This has happened before?[CN] 米勒舅舅 Einstein: Chapter Seven (2017)
-a lot of unexpected-- -[Bill] Just half.[CN] 法律教授莱恩洛 欢迎大家 Machines Take Over the World (2017)
Maybe not the concern of the Terminator, but a concern nonetheless.[CN] 比尔 我认为我们应该 要担心人工智能没错 (华盛顿大学法律教授莱恩洛) Machines Take Over the World (2017)

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top