Search result for

(23 entries)
(1.8401 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -骚-, *骚*
Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[骚, sāo, ㄙㄠ] to annoy, to bother; to disturb, to harrass
Radical: Decomposition: 马 (mǎ ㄇㄚˇ)  蚤 (zǎo ㄗㄠˇ) 
Etymology: [ideographic] A flea 蚤 biting a horse 马; 蚤 also provides the pronunciation

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[sāo, ㄙㄠ, / ] trouble; a disturbance; a rumpus [Add to Longdo]
[sāo luàn, ㄙㄠ ㄌㄨㄢˋ, / ] disturbance; riot; to create a disturbance [Add to Longdo]
乱者[sāo luàn zhě, ㄙㄠ ㄌㄨㄢˋ ㄓㄜˇ, / ] a rioter [Add to Longdo]
[sāo dòng, ㄙㄠ ㄉㄨㄥˋ, / ] disturbance; uproar [Add to Longdo]
[sāo kè, ㄙㄠ ㄎㄜˋ, / ] a poet [Add to Longdo]
[sāo rǎo, ㄙㄠ ㄖㄠˇ, / ] to disturb; to cause a commotion; to harass [Add to Longdo]
扰客蚤[sāo rǎo kè zǎo, ㄙㄠ ㄖㄠˇ ㄎㄜˋ ㄗㄠˇ, / ] Xenopsylla vexabilis [Add to Longdo]
[sāo rán, ㄙㄠ ㄖㄢˊ, / ] turbulent [Add to Longdo]
[sāo huà, ㄙㄠ ㄏㄨㄚˋ, / ] obscenities; lewd talk [Add to Longdo]
[sāo huò, ㄙㄠ ㄏㄨㄛˋ, / ] a loose woman; a slut [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
Well, here we are again.[CN] 我们又见面了 很高兴见到你 格罗斯先生 这是赤裸裸的 Two Girls, One Code (2012)
That man won't ever bother you again.[CN] 那个男人不会再来扰你了 Hourglass (2012)
Yeah, well, I don't want to brag, but I've always had a bit of flair for the dramatic.[CN] 是啊, 我不想吹牛, 但我一直有一个位 风的戏剧性。 Last Ounce of Courage (2012)
Opening mails and prank calls all the dirty tricks you could possibly choose.[CN] 拆看邮件还打扰电话 还一点都不知道自己在做犯法的事呢 Helpless (2012)
One of Griffin's old opponents just confirmed being harassed by Bogle and Pitt during their campaign.[CN] Griffin的一个老对手刚刚确认说 在他们竞选时一直受到Bogle和Pitt的 Bury the Lede (2012)
And what about harassing Adam Hunt?[CN] 那扰亚当·亨特那一回呢 Damaged (2012)
Koo your ass, you could only think of man in your head.[CN] 古你的头,整天发 Mr. & Mrs. Gambler (2012)
Leonard Pitt and Craig Bogle, forced out for harassment and malicious prosecution.[CN] Leonard Pitt 和 Craig Bogle 因为恶意扰的指控而被除名 Bury the Lede (2012)
Just a crank call.[CN] 喂 别打扰电话 Traffickers (2012)
Hey, go flirt with him.[CN] 喂,快去泡他吧 Mr. & Mrs. Gambler (2012)
Don't keep thinking about the flirting thing.[CN] 别老是想着泡他 Mr. & Mrs. Gambler (2012)
Problem at sector B72, please remove blacklist #39.[CN] 赌场B72区发生乱 怀疑是黑名单39号 请确认 The Thieves (2012)

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top