Search result for

(21 entries)
(1.8413 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -幺-, *幺*
Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[乡, xiāng, ㄒㄧㄤ] country, village; rural
Radical: Decomposition: 幺 (yāo ㄧㄠ) 
Etymology: []
[幺, yāo, ㄧㄠ] one; tiny, small
Radical: Decomposition:
Etymology: []
[幻, huàn, ㄏㄨㄢˋ] fantasy, illusion, mirage; imaginary
Radical: Decomposition: 幺 (yāo ㄧㄠ) 
Etymology: [ideographic] An inversion of 予, "to give"
[幼, yòu, ㄧㄡˋ] infant, young child; immature
Radical: Decomposition: 幺 (yāo ㄧㄠ)  力 (lì ㄌㄧˋ) 
Etymology: [ideographic] One with little 幺 strength 力; 幺 also provides the pronunciation
[幽, yōu, ㄧㄡ] quiet, secluded, tranquil; dark
Radical: Decomposition: 山 (shān ㄕㄢ)  幺 (yāo ㄧㄠ)  幺 (yāo ㄧㄠ) 
Etymology: [ideographic] Small niches 幺 in the mountainside 山; 幺 also provides the pronunciation
[幾, jǐ, ㄐㄧˇ] small table; how many; a few, some
Radical: Decomposition: 幺 (yāo ㄧㄠ)  幺 (yāo ㄧㄠ)  戍 (shù ㄕㄨˋ) 
Etymology: [pictographic] A very small 幺 table 戍

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[yāo, ㄧㄠ, ] youngest; most junior; tiny; one (unambiguous spoken form when spelling out numbers, esp. on telephone or in military); one or ace on dice or dominoes; variant of 吆, to shout [Add to Longdo]
[yāo èr, ㄧㄠ ㄦˋ, ] one-two or ace-deuce (smallest throw at dice); a prostitute [Add to Longdo]
并矢[yāo bìng shǐ, ㄧㄠ ㄅㄧㄥˋ ㄕˇ, ] idemfactor (expressing a vector as sum of its three orthogonal projections) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
Full house for me[CN] 慢着,十三,六辣 Gwai ma seung sing (1974)
Helmsman, left to 140.[CN] 舵手,左舵四洞 Part I (1988)
Five for small[CN] 开啦,双三,五点小 Gwai ma seung sing (1974)
One five zero aye sir.[CN] 潜至五洞,是,长官 Part I (1988)
One five zero sir.[CN] 潜至五洞 Part I (1988)
Would you shut your mouth, bitch. Who asked you?[CN] 你闭嘴好吗 蛾子 谁问你了? The Demoniacs (1974)
Target bearing 021.[CN] 目标位置洞两 Part I (1988)
Normal approach. 140, sir.[CN] 常规航线,四洞,长官 Part I (1988)
Left to 140, sir. All ahead, full.[CN] 左舵四洞,长官 Part I (1988)
One again! ?[CN] 又是,他妈的太巧啦 Gwai ma seung sing (1974)
The other bearing one, two, zero.[CN] 另一目标、两、洞 Part I (1988)
We are at one, twenty-five running silent.[CN] 目前深度两五 静音航行 Part I (1988)

Are you satisfied with the result?


Go to Top