Search result for

(22 entries)
(0.0042 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -夸-, *夸*
Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[夸, kuā, ㄎㄨㄚ] extravagant, luxurious; handsome
Radical: Decomposition: 大 (dà ㄉㄚˋ)  亏 (kuī ㄎㄨㄟ) 
Etymology: [pictophonetic] great

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[kuā, ㄎㄨㄚ, ] to boast [Add to Longdo]
[kuā kè, ㄎㄨㄚ ㄎㄜˋ, ] quark (phys.) [Add to Longdo]
[kuā, ㄎㄨㄚ, / ] to boast; to exaggerate; to praise [Add to Longdo]
[kuā kǒu, ㄎㄨㄚ ㄎㄡˇ, / ] to boast [Add to Longdo]
[kuā dà, ㄎㄨㄚ ㄉㄚˋ, / ] exaggerate [Add to Longdo]
[kuā zhāng, ㄎㄨㄚ ㄓㄤ, / ] to exaggerate; vaunted; overstated; exaggerated [Add to Longdo]
[kuā jiǎng, ㄎㄨㄚ ㄐㄧㄤˇ, / ] to praise; to applaud; to compliment [Add to Longdo]
耀[kuā yào, ㄎㄨㄚ ㄧㄠˋ, 耀 / 耀] proudly; flaunt [Add to Longdo]
[kuā zàn, ㄎㄨㄚ ㄗㄢˋ, / ] to praise; to speak highly of; to commend [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
This is insane.[CN] 太言强了 Evil Dead (2013)
We have this bill here. It seems pretty extravagant.[CN] 我们这里有一些账目 看起来被大了 Charlie Countryman (2013)
He said he found the climax to be "overdrawn."[CN] 他认为我这次的成功被过分大了 Hitchcock (2012)
No, no, no. Don't do this. Don't do this.[CN] 别下海口 Anchorman 2: The Legend Continues (2013)
"Your son must have misunderstood "or exaggerated what happened "between him and the teacher in question.[CN] 你儿子一定是误会, 或者对他和老师之间的事情大其词 Lessons Learned (2012)
That's going too far[CN] 太 Whatcha Wearin'? (2012)
You are the dumbest person I've met in my entire life, and that's not an exaggeration.[CN] 你是我这辈子见过最笨的人 那样说毫不 Anchorman 2: The Legend Continues (2013)
Rather a clever one, if I do say so myself.[CN] 恕我自 远不止此 Shadow Box (2012)
That last part doesn't make any sense at all.[CN] 最后那个部分好 Anchorman 2: The Legend Continues (2013)
Literally, when the second tiger came out, I went and then I shat.[CN] 不张 第二只老虎一出现 我就... Literally, when the second tiger came out, I went... 然后我就拉了 and then I shat. This Is the End (2013)
Bob Dylan in Venice.[CN] 劲爆 The Victoria's Secret Fashion Show (2012)
He was young and vulnerable and when we first met he had all this crazy, big hair and I said to him, "That's big hair,"[CN] 年轻 脆弱 He was young and vulnerable 我们第一次见面的时候他留着张的蓬蓬头 and when we first met he had all this crazy, big hair 我对他说"好蓬的蓬蓬头" and I said to him, "That's big hair," Simon Amstell: Numb (2012)

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top