Search result for


(25 entries)
(0.1389 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -一気に-, *一気に*
Japanese-English: EDICT Dictionary
一気に[いっきに, ikkini] (adv) (1) in one go; in one gulp; in one breath; without stopping; without pausing; without resting; in one sitting; at a stretch; all at once; (2) immediately; instantly; right away; straight away; straightaway; (P) [Add to Longdo]
一気に飲む[いっきにのむ, ikkininomu] (exp,v5m) to drink in one gulp [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Finish the work at one push.その仕事を一気にやってしまいなさい。
I dashed off the report.その報告書を一気に書き上げた。
The excited woman tried to explain about the accident all in one breath.興奮した女性は一気に事故について説明しようとした。
This is a golden opportunity we'd be stupid to pass up. Let's get to work and finish it all in one fell swoop.好機逸すべからず。この機に一気に仕事を仕上げてしまおう。
Now is the time to clinch the deal.今こそ一気に取引をまとめるときだ。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
My grades had dived to the bottom of the class.私の成績は一気にクラス最下位まで転落してしまっていた。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
He worked ten hours at a stretch.彼は一気に10時間働いた。
He dashed off a letter.彼は一気に手紙を書いた。
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine four cans dropped down all at once!自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
Yorba![JA] 一気に行け! Sorcerer (1977)
However, if someone were to force open the bottom, gasoline in thin plastic bags will ignite at that moment and... the notebook will instantly be set aflame.[JA] しかし、もし誰かが強引に中底をはずせば... その瞬間、薄いビニールに入ったガソリンに火が付き... ノートは一気に燃え上がる Confrontation (2006)
To draw all the demons of the earth from passers-by... and to chase them out into the world![JA] 道行く人々の全悪霊を吸い込んで それを 一気に吐くとか Wings of Desire (1987)
Out for blood.[JA] 奴は血を求めて一気に突き進むぜ Tekkonkinkreet (2006)
You know,blitz the shit out of them and take my chances.[JA] ここで一気に畳みかけたい A Regular Earl Anthony (2007)
We gotta squeeze all that juice out of her immediately.[JA] 「彼女の中ものを 一気に搾り出しましょう」 Charlie and the Chocolate Factory (2005)
Bottoms up.[JA] 一気にいこう She Spat at Me (2007)
For lo, bro, don't burn all my frankincense and myrrh.[JA] おい、ブロー フランケンスタインのガンジャを一気に吸わないでね Shrek the Third (2007)
That change doesn't come all at once.[JA] 変化は一気に起こらない The Manster (1959)
I'll attack them with the greatest force the world has ever seen.[JA] 史上最大の軍で 一気に叩き潰す Troy (2004)
Then let us be rid of it once and for all.[JA] 奴を追い払いましょう... 一気に片を付けるんです The Lord of the Rings: The Return of the King (2003)
I won't approve of it.[JA] こんな幸せなことが一気に来て 夢見たいで もう 息が止まりそうなくらい... Christmas on July 24th Avenue (2006)

Are you satisfied with the result?


Go to Top