Search result for

wuseln

(18 entries)
(0.0168 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -wuseln-, *wuseln*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา wuseln มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *wuseln*)
ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
I start very early when have important function to attend to, like the one this evening.Mein Bartwuchs ist sehr ausgeprägt. Da fange ich immer sehr früh an, wenn ich einer wichtigen Feier beiwuseln... 2001: A Space Travesty (2000)
I'm sure I could muddle along.Ich bin mir sicher, ich könnte mich durch wuselnCooking the Books (2000)
Man, you do not mess with a black man's do!Du kannst doch nicht die Frisur von einem Schwarzen zerwuselnCharlie's Angels: Full Throttle (2003)
And then they just carry on, living the life, strutting about downstairs and all over the surface of the Earth, like they're so individual.Und dann machen sie einfach weiter, leben ihr Leben, wuseln da unten herum und überall auf dem Angesicht der Erde, als wären sie so individuell. The Long Game (2005)
My kids don't wander, they scurry, like rats.Meine Kinder spazieren nicht, sie wuseln, wie Ratten. Everybody Says Don't (2006)
General Washington's surprise sent them scurrying like rats.General Washingtons Überraschung vertrieb sie wuselnd wie Ratten. Independence (2008)
You could hear him going from, like, room to room always scurrying around.Man konnte es hören, wie es von Raum zu Raum ging,... immer umher wuselnd. Fly (2010)
Mom... I can see the people and just swarming around.- Ich sehe die Menschen herum wuselnI Hear You, I See You (2010)
Elena always manages to find her way through this stuff.Elena schafft es immer, sich aus so was rauszuwuselnDo Not Go Gentle (2012)
No, not so soon, the girls will only want to know why. So, how are you?Schülerinnen und Gesinde, die herumwuseln und kichern, wenn du hier zu Besuch kommst. Episode #1.1 (2012)
Has anyone ever done a background check on you, seriously?Den ganzen Tag wuseln Kinder auf seinem Schoß. Früher oder später musste das passieren. Silent Night (2012)
Because they got in the way during the soundcheck, so I kindly asked them to go away.Sie haben uns beim Soundcheck gestört, da habe ich sie gebeten, woanders rumzuwuselnSystemfehler - Wenn Inge tanzt (2013)
Go herd. Short-term, somewhere that's not the crocodile version of a drive-through.Kurzfristig, irgendwohin, wo nicht ganz so viele Krokos rumwuselnArcher Vice: The Rules of Extraction (2014)
Ow! Lana, in case you haven't noticed, this place is crawling with rebels.Lana, falls es dir entgangen ist, hier wuseln jede Menge Rebellen rum. Archer Vice: Palace Intrigue: Part II (2014)
All these little rats... Goebbels and Himmler and goring... all scurrying around, waiting for the old man to die.All diese kleinen Ratten, Goebbels, Himmler und Göring, alle wuseln herum und warten, dass der alte Mann stirbt. The New World (2015)
Nice is for the simple and ignorant who muddle through their ordinary lives, telling themselves their big break is coming, or love is just around the corner.Nett sind Dummköpfe und Ignoranten, die sich durch ihr ordinäres Leben wuseln und sich einreden, irgendwann ihr Glück zu finden. "Irgendwo wartet die große Liebe." Von wegen. The Great Man Down (2015)
All those drones scurrying to work.- Drohnen, die zur Arbeit wuselnAlibi (2016)
Me too, I felt we were like that, wriggling around on the ground... And then suddenly I had this movement in my arm and then it was over.Am Anfang hatte ich überhaupt keine Idee, nur das Gefühl, da auf dem Boden herumzuwuselnOut 1 (1971)

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top