Search result for

they

(86 entries)
(0.0141 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -they-, *they*
English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
they[PRON] พวกเขา, Syn. he and she, all, others
they'd[ABBR] คำย่อของ they had, they would
they'll[ABBR] คำย่อของ they will, they shall
they're[ABBR] คำย่อของ they are
they've[ABBR] คำย่อของ they have

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
they(เธ) pron. เขาเหล่านั้น,พวกเขา,บุคคลทั่วไป,ประชาชนทั่วไป
they'd(เธดฺ) abbr. they had,they would
they'll(เธล) abbr. they are,they shall
they're(แธร์) abbr. they are
they've(เธฟว) abbr. they have

English-Thai: Nontri Dictionary
they(pro) เขาทั้งหลาย,พวกเขา

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
- loved it. - They loved the dress?และชอบมันสุดๆเลยค่ะ // พวกเขาชอบชุดนนั้นหรอ? The Serena Also Rises (2008)
I hope they make a Humphrey sandwich.หวังว่าพวกนั้นคงทำแซนด์วิชฮัมฟรีย์ให้นายกิน The Serena Also Rises (2008)
If they haven't reached your father yet, maybe they won't have to.เผื่อถ้าเขายังติดต่อพ่อนายไม่ได้ จะได้ไม่ต้องให้พ่อนายมา The Serena Also Rises (2008)
They're looking to round out the freshman class.เค้ากำลังหาเด็กใหม่ The Serena Also Rises (2008)
How can they be gone?พกวนั้นหายไปได้ยังไง The Serena Also Rises (2008)
Did you offer the seller whatever they want for it?แล้วคุณให้ข้อเสนอดีๆเขาไปรึเปล่า? The Serena Also Rises (2008)
They'll be on to someone else next week and then back to you.เหมือนกับที่พวกเธอก็จะไปกรี๊ดคนอื่นสักอาทิตย์นึง จากนั้นก็กลับมาหาเธอไงล่ะ The Serena Also Rises (2008)
They move from flower to flower.บินไปเกาะดอกนั้นทีดอกนี้ที The Serena Also Rises (2008)
They say in fashion, you can become a success overnight.ว่ากันว่า ในโลกของแฟชั่น คุณสามารถรุ่งได้ในชั่วข้ามคืน The Serena Also Rises (2008)
I spoke to Lily. They already have.แต่แม่บอกลิลี่ไปแล้วนะ และเค้าก็เห็นด้วยนี่นา The Serena Also Rises (2008)
Aren't they marvelous?มันเจ๋งไปเลยใช่มั๊ยละจ๊ะ? The Serena Also Rises (2008)
They'd be stuck behind the barricades with P.E.T.A.!พวกหล่อนจะถูกกั้นอยู่กับพวกพีต้า (ต่อต้านการทรมานสัตว์) The Serena Also Rises (2008)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
they67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking.
theyA blanket of silence fell over everyone when they heard the disappointing announcement.
theyAccidents will happen when they are least expected.
theyAccordingly as people become rich, they are apt to be stingy.
theyAccording to What I heard, they have broken up.
theyA cellar was dug on top of the hill and slowly they moved the house from the road to the hill.
theyA custom developed in which they would kiss each other.
theyA few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.
theyA few people mentioned they would like to attend some sessions later in the day on the Technical Session Agenda.
theyA fire broke out at the inn that they were staying.
theyAfter all, different people have different ways of eating, according to the kind of food which they have traditionally eaten.
theyAfter all they came to terms with each other.

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
เหล่านั้น[PRON] they, Syn. พวกนั้น, Ant. เหล่าโน้น, Example: คนส่วนใหญ่มักไม่ค่อยยอมออกกายบริหาร ทั้งนี้เป็นเพราะเขาเหล่านั้นละอาย หรือกลัวเพื่อนหัวเราะ
เขาทั้งหลาย[PRON] they, See also: them, Syn. พวกเขา, Example: พวกเขาทั้งหลายต่างก็ทำหน้าที่ของตัวเองอย่างแข็งขัน, Thai definition: เป็นสรรพนามบุรุษที่ 3 ใช้แทนผู้ที่เราพูดถึงซึ่งมีจำนวนหลายคน
พวกเขา[PRON] they, See also: them, Example: กลุ่มจิตรกรชาวฝรั่งเศสเคยถูกโจมตีกล่าวหาว่าภาพเขียนของพวกเขาแหกคอกหาศิลปะไม่ได้, Count unit: คน, Thai definition: สรรพนามบุรุษที่ 3 ใช้สำหรับเรียกผู้ที่ถูกเอ่ยถึงที่มีจำนวนมากกว่า 1

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
เขา[pr.] (khao) EN: they   FR: ils ; elles
มัน[pron.] (man) EN: he ; she ; they   FR: il ; ils ; elle ; elles
ไปไหนหมด[xp] (pai nai mot) EN: where have they all gone ?   FR: où sont-ils tous partis ? ; il n'y a plus personne
พากันหัวเราะ[v. exp.] (phā kan hūarǿ) EN: they all laughed ; the laughing was contagious   
พวกมัน[pr.] (phūak man) EN: they   FR: ils ; elles ; eux
ทั้งคู่[X] (thangkhū) EN: both ; both of them ; the pair ; they   FR: les deux ; la paire ; tous deux ; ils
เธอ[pr.] (thoē) EN: he ; him ; she ; her ; they ; them   FR: il ; lui ; elle ; ils ; elles ; eux

CMU English Pronouncing Dictionary
THEY    DH EY1
THEY'D    DH EY1 D
THEY'LL    DH EY1 L
THEY'RE    DH EH1 R
THEY'VE    DH EY1 V

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
they    (prp) (dh ei)
they'd    (v) (dh ei d)
they'll    (v) (dh ei l)
they're    (v) (dh e@ r)
they've    (v) (dh ei v)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
sie {ppron; pl} (ihrer; ihnen; sie) | sie sind | Sie sind es. | sie würdenthey (them) | they are; they're | It's them. | they'd [Add to Longdo]
Es geht ihnen besser als uns.They are better off than we. [Add to Longdo]
Man konnte ihr nichts nachweisen.They could not prove anything against her. [Add to Longdo]
Sie besuchen die Versammlung.They attend the meeting. [Add to Longdo]
Sie boten ihm die Stirn.They defied him. [Add to Longdo]
Sie brachten das Unternehmen über den Berg.They carried the enterprise through. [Add to Longdo]
Sie fanden sich sympathisch.They took a fancy to each other. [Add to Longdo]
Sie fordern den Ausstieg aus der Kernenergie.They want the government to back out of the nuclear energy program. [Add to Longdo]
Sie fragten mich geradeheraus.They asked me point-black. [Add to Longdo]
Sie fragten mich geradeheraus.They asked me point-blank. [Add to Longdo]
Sie gerieten außer Rand und Band.They went wild (crazy). [Add to Longdo]
Sie gerieten außer Rand und Band.They went besides themselves. [Add to Longdo]
Sie gingen gerade heimwärts.They were on their way home. [Add to Longdo]
Sie gingen weg wie warme Semmeln.They sold like hotcakes. [Add to Longdo]
Sie haben 3:1 gewonnen.They won by three goals to one. [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
Cカード[シーカード, shi-ka-do] (n) card carried by divers to prove they are certified [Add to Longdo]
あいつら[, aitsura] (n) they; (P) [Add to Longdo]
くたばりぞこない[, kutabarizokonai] (exp) (vulg) worthless (of a person); somebody who wouldn't be missed if they died [Add to Longdo]
だって[, datte] (conj) (1) (col) after all; because; (2) (col) but; (prt) (3) even; (4) too; as well; also; (5) they say; I hear; you mean; (P) [Add to Longdo]
どの面下げて;どの面さげて[どのつらさげて, donotsurasagete] (exp) How could I (you, etc.) ...?; How dare you (they, etc.) (have the nerve to) ...? [Add to Longdo]
なりけり[, narikeri] (exp,aux-v) (arch) auxiliary verb indicating the speaker's personal recollection or something they've heard (e.g. "was", "wasn't it?", "is said to have ...", etc.) [Add to Longdo]
ふいご祭;ふいご祭り;鞴祭;鞴祭り[ふいごまつり, fuigomatsuri] (n) Bellows Festival (festival for blacksmiths and foundries on the eighth day of the eleventh month of the lunar calendar, on which they would clean their bellows and pray) [Add to Longdo]
イエローキャブ[, iero-kyabu] (n) (1) yellow cab; (2) term referring to an ethnic stereotype of Japanese women, and by extension other Asians, suggesting that they are sexually available to foreign men [Add to Longdo]
フライングゲット;フラッグゲット[, furaingugetto ; furaggugetto] (n,vs) obtaining items such as books, CDs and DVDs before the date they officially go on sale (wasei [Add to Longdo]
フラゲ[, furage] (n,vs) (abbr) (See フライングゲット) obtaining items such as books, CDs and DVDs before the date they officially go on sale (wasei [Add to Longdo]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
他们[tā men, ㄊㄚ ㄇㄣ˙, / ] they [Add to Longdo]
她们[tā men, ㄊㄚ ㄇㄣ˙, / ] they; them (for females) [Add to Longdo]
它们[tā men, ㄊㄚ ㄇㄣ˙, / ] they (for inanimate objects) [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (3 entries found)

From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:

  She \She\, pron. [sing. nom. {She}; poss. {Her}. or {Hers}; obj.
     {Her}; pl. nom. {They}; poss. {Their}or {Theirs}; obj.
     {Them}.] [OE. she, sche, scheo, scho, AS. se['o], fem. of the
     definite article, originally a demonstrative pronoun; cf. OS.
     siu, D. zij, G. sie, OHG. siu, s[imac], si, Icel. s[=u],
     sj[=a], Goth. si she, s[=o], fem. article, Russ. siia, fem.,
     this, Gr. ?, fem. article, Skr. s[=a], sy[=a]. The possessive
     her or hers, and the objective her, are from a different
     root. See {Her}.]
     1. This or that female; the woman understood or referred to;
        the animal of the female sex, or object personified as
        feminine, which was spoken of.
        [1913 Webster]
  
              She loved her children best in every wise.
                                                    --Chaucer.
        [1913 Webster]
  
              Then Sarah denied, . . . for she was afraid. --Gen.
                                                    xviii. 15.
        [1913 Webster]
  
     2. A woman; a female; -- used substantively. [R.]
        [1913 Webster]
  
              Lady, you are the cruelest she alive. --Shak.
        [1913 Webster]
  
     Note: She is used in composition with nouns of common gender,
           for female, to denote an animal of the female sex; as,
           a she-bear; a she-cat.
           [1913 Webster]

From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:

  They \They\ ([th][=a]), pron. pl.; poss. {Theirs}; obj. {Them}.
     [Icel. [thorn]eir they, properly nom. pl. masc. of s[=a],
     s[=u], [thorn]at, a demonstrative pronoun, akin to the
     English definite article, AS. s[=e], se['o], [eth]aet, nom.
     pl. [eth][=a]. See {That}.]
     The plural of he, she, or it. They is never used adjectively,
     but always as a pronoun proper, and sometimes refers to
     persons without an antecedent expressed.
     [1913 Webster]
  
           Jolif and glad they went unto here [their] rest
           And casten hem [them] full early for to sail.
                                                    --Chaucer.
     [1913 Webster]
  
           They of Italy salute you.                --Heb. xiii.
                                                    24.
     [1913 Webster]
  
           Blessed are they which do hunger and thirst after
           righteousness.                           --Matt. v. 6.
     [1913 Webster]
  
     Note: They is used indefinitely, as our ancestors used man,
           and as the French use on; as, they say (French on dit),
           that is, it is said by persons not specified.
           [1913 Webster]

From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:

  He \He\ (h[=e]), pron. [nom. {He}; poss. {His} (h[i^]z); obj.
     {Him} (h[i^]m); pl. nom. {They} ([th][=a]); poss. {Their} or
     {Theirs} ([th][^a]rz or [th][=a]rz); obj. {Them}
     ([th][e^]m).] [AS. h[=e], masc., he['o], fem., hit, neut.;
     pl. h[imac], or hie, hig; akin to OFries. hi, D. hij, OS. he,
     hi, G. heute to-day, Goth. himma, dat. masc., this, hina,
     accus. masc., and hita, accus. neut., and prob. to L. his
     this. [root]183. Cf. {It}.]
     1. The man or male being (or object personified to which the
        masculine gender is assigned), previously designated; a
        pronoun of the masculine gender, usually referring to a
        specified subject already indicated.
        [1913 Webster]
  
              Thy desire shall be to thy husband, and he shall
              rule over thee.                       --Gen. iii.
                                                    16.
        [1913 Webster]
  
              Thou shalt fear the Lord thy God; him shalt thou
              serve.                                --Deut. x. 20.
        [1913 Webster]
  
     2. Any one; the man or person; -- used indefinitely, and
        usually followed by a relative pronoun.
        [1913 Webster]
  
              He that walketh with wise men shall be wise. --Prov.
                                                    xiii. 20.
        [1913 Webster]
  
     3. Man; a male; any male person; -- in this sense used
        substantively. --Chaucer.
        [1913 Webster]
  
              I stand to answer thee,
              Or any he, the proudest of thy sort.  --Shak.
        [1913 Webster]
  
     Note: When a collective noun or a class is referred to, he is
           of common gender. In early English, he referred to a
           feminine or neuter noun, or to one in the plural, as
           well as to noun in the masculine singular. In
           composition, he denotes a male animal; as, a he-goat.
           [1913 Webster]

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top