Search result for

sieche

(56 entries)
(0.0234 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -sieche-, *sieche*
Possible hiragana form: しえちぇ
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา sieche มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *sieche*)
ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
What perverted imagination has fed man the lie that hell festers in the bowels of the earth?Welch perverse Fantasie log der Menschheit vor, die Hölle sieche im Gedärm der Erde? The Final Conflict (1981)
He'll be back, I guarantee it.Der kommt wieder, da geb ich ihnen Brief uns Siechel. Die Mitte der Welt - 1929-1933 (1984)
But if you intend to waste away to nothing - you may as well do it on a full stomach.Aber wenn ihr dahinsiechen wollt bis zumTod, könnt lhr das genauso gut mit vollem Magen tun. La Vie de Bohème (1992)
and in it lay a sick and stricken man, near to death.darinnen krank ein siecher Mann elend im Sterben lag. Tristan und Isolde (1995)
This physic but prolongs thy sickly days.Dies Mittel schlage nur an zur Dehnung deiner siechen Tage. Hamlet (1996)
I' faith, if he be not rotten before he die-- As we have many pocky corpses nowadays that will scarce hold the laying in. --he will last you some eight year or nine year.Meiner Treu, wenn er nicht schon vor dem Tode verfault ist, wie wir denn heutzutage viele lustsieche Leichen haben, der braucht so 8 bis 9 Jahre. Hamlet (1996)
You know I won't stand by and watch Kes die if there's anything I can do to save her.Ich lasse Kes nicht dahinsiechen, wenn ich sie irgendwie retten kann. Sacred Ground (1996)
Afternoon talk shows and tabloid TV - they've reduced our attention span so much... _.that soon our ability to think will be as extinct as the Rana sphenocepnala frog.Talkshows und Sensationsfernsehen reduzieren die Aufmerksamkeit so weit,... ..dass unser Denkvermögen dahinsiechen wird wie der Rana sphenocephala. Quagmire (1996)
They are repaid for defending this country by being allowed to waste away and die a slow, agonising death.Man dankt ihnen ihren Einsatz damit, dass man sie dahinsiechen und einen qualvollen Tod sterben lässt. Pilot (2000)
There's just more locks and surveillance cameras and....Nur, dass ich niemals entlassen werde und langsam dahinsiecheGuise Will Be Guise (2000)
How does a 41-year-old man just wither away and die?Wie kann ein 41-Jähriger einfach so dahinsiechen und sterben? Salvage (2001)
She will slowly lose herself over the next few days.Ich glaube, sie wird jetzt langsam und qualvoll dahinsiechen. More Ants in the Pants (2002)
I couldn't have borne seeing her lingering on in the state she was in tonight.Ich hätte sie nicht länger so dahin- siechen sehen wollen wie heute Abend. Sad Cypress (2003)
I wasn't asking you to watch me waste away and die, Robert.Ich habe dich nicht gefragte mir beim dahinsiechen und sterben zuzusehen, Robert. 4giveness (2003)
Kids just languish in comas and then they die.Die Kleinen siechen im Koma dahin, bis sie sterben. Something Wicked (2006)
And I can't just stand by and watch her waste away.Und ich kann nicht nur danebenstehen und sie dahinsiechen sehen. The Game (2007)
I don't mean like Woody Guthrie, wasting away in some hospital.Ich will nicht wie Woody Guthrie in einer Klinik dahinsiechen. I'm Not There (2007)
Some hang on for years but it's best to go just like that.Einige siechen jahrelang dahin. Es ist besser, plötzlich zu sterben. Conversations with My Gardener (2007)
And I can't stand by and watch our people die.Und ich kann nicht tatenlos zusehen, wie die Leute dahinsiechen. The Mark of Nimueh (2008)
You'll see, the wrestler that all of antiquty will envy! The strongest man in the world !Eine Geheimwaffe, mit der wir der antiken Welt nicht nur zeigen werden, wo der Hammer hängt, nein, sie wird in Ehrfurcht dahinsiechen. Asterix at the Olympic Games (2008)
Or you can waste away in front of us until you have the brain capacity of a peanut.Oder Sie können vor uns dahinsiechen, bis Sie die Hirnkapazität einer Erdnuss haben. Killing Your Number (2009)
- Officer, have you ever had a family member fade away because of Alzheimer's?Officer? Haben Sie schonmal ein Familienmitglied dahinsiechen sehen wegen Alzheimer? Harmony (2010)
20 years, been exploring the brain. We can spare... we can spare the families the pain of watching their loved ones fade away to a...Gehirnforschung seit 20 Jahren... könnten es ihnen ersparen, könnten den Familien Schmerz ersparen, mit ansehen zu müssen, wie ihre Lieben dahinsiechen. Harmony (2010)
I'm going to die and I'd rather not take the scenic route.Ich werde draufgehen und ich will nicht vor mich hinsiechen. Violet & Daisy (2011)
- Thank you. Sister, we need your help in the infirmary.Schwester, Ihr werdet im Siechenhaus gebraucht. The Borgias in Love (2011)
- You were supposed to be a shut-in.Müssten Sie nicht zu Hause vor sich hin siechen? The Dark Knight Rises (2012)
We can't let her die.Ein Dahinsiechen wäre sehr schlimm. Here Below (2012)
Dating back to the turn of the 20th century.... This was all a state run of hospital where hundreds of people died.Zu Beginn des 20. Jahrhunderts war dies ein staatliches Siechenhaus, in dem hunderte Menschen ihr Leben ließen. I Will Follow You Into the Dark (2012)
I'm watching my sister waste away.Ich sehe meine Schwester dahinsiechen. Old Wounds (2012)
Well, Damon, after 2,000 years of a miserable existence,Nun, Damon, nach 2.000 Jahren erbärmlichen Dahinsiechens als Form der Existenz, Handle with Care (2013)
What? Hook me up to the morphine drip, let me fade on out?Hängen Sie mich an den Morphium-Tropf, damit ich langsam versiecheDallas Buyers Club (2013)
He could just as easily have hung on for years as die from an attack.Er konnte noch jahrelang dahinsiechen, aber auch plötzlich sterben. The Blue Room (2014)
On the word of a few crusaders, she's been shut up in quarantine in a tiny cabin on North Brother Island against her will with the sick and the dying and the diseased, of which she's none of those things.Wegen dieser Aufhetzer kam sie in Quarantäne in eine winzige Hütte, und das gegen ihren Willen. Gemeinsam mit den Kranken, Sterbenden und Siechenden, zu denen sie keinesfalls gehört. Working Late a Lot (2014)
And while her body was wasting away from the cancer...Und während der Krebs ihren Körper dahin siechen ließ... Blood Relations (2014)
The sons of a king, an ailing calf, a witch's flattery.Die Söhne eines Königs, ein siechendes Kalb, die Schmeichelei einer Hexe. Mercenary (2015)
For years you all left me to die in a stinking cell!Seit Jahren lasst ihr mich in einer stinkenden Zelle dahinsiechen! Zoolander 2 (2016)
Here, you see we teach literacy.Oder dass sie dahinsiechen. Some Conscience Lost (2016)
I'm languishing in this prison because you were stubborn.Ich sieche in dieser Zelle dahin, weil du stur warst. The Disciple (2016)
Besides, I'd rather be working on cars than getting worn down in an office.Außerdem arbeite ich lieber an Autos als in einem Büro dahinzusiechen. Ghost Rider: The Good Samaritan (2016)
So you're gonna take these horses away so they can spend the rest of their lives stacked on top of each other? Because of bullshit allegations whispered into a politician's ear.Sie wollen sie also aufgrund von haltlosen Anschuldigungen mitnehmen und sie für den Rest ihres Lebens irgendwo zusammengepfercht dahinsiechen lassen? Running Wild (2017)
It's a shame, because someone is gonna waste away in federal prison for this.Wie schade. Jemand wird dann wohl im Bundesgefängnis dahinsiechen. Warriors (2017)
a joyless life, a gradually wasting away or a death in rapture and transfiguration, in passionate embrace a blissful dying!ein freudlos Leben, ein langsam Siechen oder ein Tod in Rausch und Verklärung, in brÜnst'ger Umarmung ein selig Sterben! Die Gezeichneten (1922)
I should be treated according scientific rules, shouldn't I?Damit ich nach wissenschaftlichen Vorschriften dahinsieche, was? Skeleton on Horseback (1937)
You won't be sick, Daddy. You'll see.Du wirst nicht dahinsiechen, Vati, wirst schon sehen. Skeleton on Horseback (1937)
My mother stays. This physic but prolongs thy sickly days.Die Mutter wartet mein: dies soll nur Frist den siechen Tagen sein. Hamlet (1948)
To live like a man, filled with petty fears?Dahinsiechen und sterben! Das ist das Schicksal des Menschen! Ulysses (1954)
Don't you see I'm fading away?Sehen Sie, ich sieche dahin. Five Weeks in a Balloon (1962)
I'faith... If a' be not rotten before a' die,- we have many pocky corpses now that will scarce hold the laying in,- a' will last some eight or nine year.Mein Treu, wenn er nicht schon vor dem Tode verfault ist, wie wir denn heutzutage viele lustsieche Leichen haben, die kaum bis zum Hineinlegen halten, so dauert er ein acht bis neun Jahr aus. Hamlet (1964)
Think of the pharaohs who have agonised in atrocious suffering.Auch Pharaonen mussten elend dahinsiechen oder wurden ermordet! Pharaoh (1966)
I've wasted away since my wedding.- Seit der Hochzeit sieche ich dahin. Valerie and Her Week of Wonders (1970)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Sieche {f}waste away [Add to Longdo]
Siechenhaus {n}; Leprosenhaus {n}leprosarium [Add to Longdo]
dahinsiechen; siechen | dahinsiechend; siechend | dahingesiecht; gesiechtto waste away | wasting away | wasted away [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English Freedict dictionary [fd-deu-eng]:

  Sieche [ziːçə] (n) , s.(f )
     waste away
  

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top