Search result for

kurvig

(29 entries)
(0.0155 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -kurvig-, *kurvig*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา kurvig มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *kurvig*)
ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
Blue eyes, fair hair, pretty nose a mouth for kisses high breasts, rounded hips.- Blaue Augen, blond, reizende Nase. Ein Mund zum Küssen, hohe Brüste, kurvige Hüften, Lenden für Liebes... The Devil's Eye (1960)
I'm more like a snake, with my serpentine figure!Ich bin eher wie eine Schlange, mit meiner kurvigen Figur! Pauline at the Beach (1983)
We're doing a 120 on a curving mountain road... and you want to discuss this now?Wir fahren 120 auf einer kurvigen Bergstraße. Knight Strike (1985)
The road was too curvy.Die Straße war zu kurvigA Little Sex, a Little Scandal (1985)
I could have been a model too but I'm too curvy.Ich hätte auch Model werden können. Ich bin zu kurvigRiens du tout (1992)
Sometimes it's like I'm driving down a winding road.Manchmal denke ich, ich sitze in einem Auto und fahre eine kurvige Strecke runter. 23 (1998)
Though the road may wind and yea your hearts grow weary still shall ye follow the way.Der Weg mag kurvig sein, und eure Herzen werden müde werden, und trotzdem sollt ihr auf dem Weg bleiben. O Brother, Where Art Thou? (2000)
I don't know if you want to have it just above the entrance, or if you want just this part... I don't want the entire front... I'd like it large, as you mentioned.Kommt eben drauf an, ob Sie wirklich nur was hier über dem Eingang haben wollen oder ob Sie... Es könnten ja auch kurvige Formen sein. - Jedenfalls nicht die ganze Fassade. The Taste of Others (2000)
You've seen the road up here.Du kennst die Straße. Sie ist sehr kurvigMerci pour le Chocolat (2000)
Oh, please. Okay? The word was "snorkel,"Oh bitte, Carrie, das Wort war Schnorchel und mein Hinweis war das kurvige Ding! Fair Game (2000)
There's this one road that winds up the coast from Bangkok to Pattani.Da gibt's diese kurvige Küstenstraße von Bangkok nach Pattani. Torque (2004)
Uh, because you would've said it's stupid, and I figured you wouldn't twist my nipples on a curvy road.- Weil du gesagt hättest, dass das blöd ist! Und du mir auf der kurvigen Straße nicht in die Brustwarze kneifst! Slippery Slope (2005)
You should be able to see him once it straightens out.Die Strasse ist noch ein bisschen kurvig, Jack. Day 5: 1:00 a.m.-2:00 a.m. (2006)
Curvy Proud Jenna Maroney takes a bite out of life!Kurvig stolz darauf... Jack Gets in the Game (2007)
Well, my tastes do run to the curvy, And the cowboy hat did not hurt one bit.Nun, mein Geschmack umfasst das Kurvige, und der Cowboy-Hut hat auch nicht geschadet. Not in My House (2010)
Look at us -- one spicy, curvy diva --Sehen Sie uns an: Eine scharfe kurvige Diva... Starry Night (2010)
I wish she'd shot a little more curvy.Das hätte sie kurviger sagen können. The Muppets (2011)
Really? She's curvy and she owns it.Sie ist kurvig und so cool. The Zarnecki Incursion (2011)
Anyways, with you blabbing about my curvy spine, I'm never gonna get another date again, so you're stuck with me.Egal, weil du über meine kurvige Wirbelsäule geplappert hast, werde ich nie wieder ein Date bekommen, also hängst du mit mir fest.  ()
Both were curvaceous with long red hair.Beide waren kurvig mit langen roten Haaren. Pilot (2012)
I like curvy woman.Ich mag kurvige Frauen. The Three Stooges (2012)
What do you wnat me to do? Peter!Sie sind eben kurvig, was soll ich machen? Alien Abduction (2014)
You know, uh... the curvy one.- Du weißt schon... die Kurvige. The Crocodile's Dilemma (2014)
I masturbated to an extra-curvy piece of driftwood the other day!Ich habe letztens wegen eines extrakurvigen Stück Holzes masturbiert. The Ricks Must Be Crazy (2015)
"King Julien XIII came riding into this world fully formed with biceps rippling and bulging, well-oiled and ready for action poised atop a unicorn horn.""King Julien der 13. kam in diese Welt, gut gebaut, mit kurvigem Bizeps und gut eingeölt, bereit, ans Werk zu gehen, auf dem Horn eines Einhorns balancierend. The King Who Would Be King (2015)
Bulging biceps?Kurviger Bizeps? The King Who Would Be King (2015)
♪ And you were ripe and curvy ♪Und du warst reif und kurvig Summer (2016)
They're nuts. - They're just those curved nuts.Das sind diese kurvigen Nüsse. Amarsi Un Pò (2017)
You've got categories like, babes, BBW, blonde, brunette, coeds, couples, curvy, feet fetish, non-nude... and white girls.Es gibt Kategorien wie Babes, Übergrößen, Blond, Brünette, Schulmädchen, Paare, Kurvig, Fetisch, Bekleidete und weiße Mädchen. Take Me Private (2017)

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top