Search result for

herbem

(20 entries)
(1.1292 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -herbem-, *herbem*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา herbem มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *herbem*)
ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
-Sorry to have to drag you down here.- Danke, dass Sie sich herbemüht haben. Life of the Party (1985)
Anything that he wants to say in front of me, he can say in front of my family, so if he's so anxious to see me, you tell him to come here himself.Was er mir zu sagen hat, kann er auch meiner Familie sagen. Wenn es so wichtig ist, dann muss er sich schon herbemühen. Whose Trash Is It Anyway? (1988)
Yes, Captain. Sorry, but I'm a little concerned.Ja, danke Captain, dass Sie sich herbemühen. Man of the People (1992)
Thank you so much for joining us.Ich bin dankbar, dass Sie sich herbemüht haben. Descent: Part II (1993)
But I'm afraid you came a long way for nothing.Leider haben Sie sich umsonst herbemüht. Passage: Part 2 (2002)
You may want to get down here.Sie sollten sich vielleicht hier herbemühen. Primal (2006)
I'm sorry, but...Es tut mir leid, aber Sie haben sich vergeblich herbemüht. Summer Days with Coo (2007)
We need you here.Würdest du dich bitte herbemühen? Caramel (2007)
I'm sorry to drag you over.Sorry, dass ich Sie herbemühen musste. Made in Dagenham (2010)
Thank you all for coming to...Sie haben sich herbemüht... Cold Fish (2010)
I think we've brought you in on yet another bogus Grissini sighting.Ich denke, wir haben Sie... nur aufgrund einer weiteren Falschsichtung von Grissini herbemüht. Ghosts (2011)
Then thank you so much for coming all this way.Dann vielen Dank, dass Sie sich herbemüht haben. Episode #3.5 (2012)
All done. Ah!Sie haben sich vergebens herbemüht. Episode #3.3 (2014)
And for you, it's a problem that I'm not near you and you have to make the effort to come.Euch belastet, dass ich außerhalb Eures Lebens existiere und dass Ihr Euch herbemühen müsst. Le général du roi (2014)
This... This is why y'all came out tonight.Dafür haben Sie sich herbemüht. The Best Little Horror House in Texas (2015)
We will start with the candidates' statements, and since only one bothered to show up, she will go first.Zunächst die Erklärungen der Kandidaten. Da sich nur eine Kandidatin herbemüht hat, ist sie die erste. Bad Moms (2016)
It's nice you came to tell me that. Thank you.Und um mir das zu sagen, hast du dich extra herbemüht? What a Woman! (1956)
There isn't anything, so you could've saved yourself the trouble.Nein, nichts. Sie hätten sich nicht herbemühen müssen. What Ever Happened to Baby Jane? (1962)
Really nice, that you came all the way here to pay me.Wirklich nett, dass Sie sich extra herbemüht haben. The Great Silence (1968)
If my grandmother Tzeitel, may she rest in peace, took the trouble to come from the other world to tell us about the tailor, all I can say is that it's for the best and couldn't possibly be any better.Wenn meine Großmutter Tzeitel, Gott hab sie selig, sich aus dem Jenseits herbemüht hat, um uns von dem Schneider zu erzählen, so kann ich nur sagen, es ist zu unserem Besten. Fiddler on the Roof (1971)

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top