Search result for

genieren

(53 entries)
(0.0148 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -genieren-, *genieren*
Possible hiragana form: げにえれん
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา genieren มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *genieren*)
ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
We're the guests.Wir sind eingeladen. Nicht genierenLoulou (1980)
Don't worry, just come in!Sie brauchen sich nicht zu genierenGénius v hladomorne (1983)
Don't be shy.- Du brauchst dich nicht zu genierenArmour of God (1986)
I'll never reveal what happened just nowDu brauchst dich wirklich nicht zu genierenA Chinese Ghost Story II (1990)
They're, like, a couple pistons shy of a V-8.Sie sind wie ein paar Kolben, die sich vor einem V-8 genierenAdvise and Repent (1995)
After all you have survived, beat all the odds you know there's work on nerve regeneration every day.Immerhin hast du überlebt, entgegen aller Erwartungen. Du weißt, dass die Nerven sich jeden Tag regenierenThe Bone Collector (1999)
You're too polite.- Genieren Sie sich nicht. In the Mood for Love (2000)
I won't hold you back.Aber genieren Sie sich nicht. La fausse suivante (2000)
Feel free to lock the door, if that will make your night more serene.Genieren Sie sich bitte nicht, die tür abzuschließen, falls Ihnen das eine ruhigere Nacht beschert. Bread and Tulips (2000)
No, do and say as you please.-Sicher, genieren Sie sich bitte nicht. Original Sin (2001)
Oh! He loves to embarrass me.Er mag es, mich zu genierenParity (2001)
Forgive me, ma'am, sir...Sie genieren sich, tut mir Leid! Irreversible (2002)
- Don't be ashamed. - Careful, I'm going to shout!Genieren Sie sich bloß nicht. Intimate Strangers (2004)
Then you won't feel good about your bush and you'll never get laid.Und wenn dich die Schamhaare genieren, schleppst du nie eine ins Bett. Pilot (2004)
How embarrassing'! --Naw! How embarrassing'!Wir genieren uns. The Village (2004)
Don't worry. I learned about it a long time ago.Du musst dich nicht genieren, ich weiß es schon seit langem. Destiny (2006)
There is nothing to be ashamed about Mrs. Sevim please, feel comfortable.Da gibt es nichts zu schämen Frau Sevim. Genieren sie sich bitte nicht, seien sie unbesorgt... Sis ve Gece (2007)
We're embarrassed to be cooking for her.Wir genieren uns, für sie zu kochen. God, That's Good (2007)
You're embarrassed ?Genieren Sie sich? The Girl from Monaco (2008)
Go ahead.Bitte, genieren Sie sich nicht. The Reverse (2009)
To continue to speak it so inadequately would only serve to embarrass me.Es so unangemessen weiter zu sprechen, würde mich nur genierenInglourious Basterds (2009)
And I have to rejuvenate them in order to rise to the intellectual challenges before me.Und ich muss die Teile regenieren, damit ich mich den intelektuellen Herausforderungen vor mir stellen kann. The Firefly (2011)
You don't mind living off others' backs?Was? Genieren Sie sich nicht, auf Kosten anderer zu leben? The Intouchables (2011)
Well then, procure your ticket before they sell out.Ja! Nun denn, nicht genieren! Schreite voran, bevor die Karten ausverkauft sind. Pinocchio (2012)
Do not be ashamed of us, We are used to it.Brauchst dich nicht zu genieren. Wir kennen das. On the Other Side of the Tracks (2012)
Don't hesitate, these information are important for us.Genieren Sie sich nicht diese Informationen sind wichtig für uns. Evim Sensin (2012)
I could truly be myself without being ashamed, without being embarrassed.Endlich hatte ich das Gefühl, ganz ich selbst sein zu können. Ohne mich zu schämen, ohne mich zu genierenAmerican Hustle (2013)
See you there removed the clothes. Why be shy?Warum genieren Sie sich? PK (2014)
I couldn't love someone stunted, it'd be too embarrassing at balls.Einen Kleinen könnte ich nicht lieben, ich müsste mich auf Bällen genierenCloser Than Sisters (2014)
Don't be embarrassed, son.Du musst dich nicht genieren, Sohn. And One to Grow On (2014)
Let's pre-oxygenate her before we intubate.- Lasst sie uns präoxygenieren, bevor wir intubieren. Could We Start Again, Please? (2014)
Ah Fong, eat up, don't be shy.Komm schon, Cheung Fong, iss. Musst dich nicht genierenIp Man 3 (2015)
Be a good sport, come on out.Genieren Sie sich nicht. Kommen Sie raus. Where Paradise Is Home (2015)
It's not a problem, it's just that we're not totally comfortable.- Es ist kein Problem. Es ist nur, dass wir uns da genierenThe Overnight (2015)
No names, they would be embarrassed.- Keine Namen, keiner soll sich genieren. Ich gehe dann mal. The Visitors: Bastille Day (2016)
I'm using the radio to modulate a frequency with a signal from a dead station.Ich benutze das Funkgerät, um eine Frequenz mit dem Signal eines toten Senders zu genierenMadness (2016)
I can't get him to oxygenate.Ich kriege ihn nicht dazu, zu oxygenierenThere's a Fine, Fine Line (2016)
Please don't be bashful, Madam.Genieren Sie sich nicht, Madame. To New Shores (1937)
Don't be bashful, gentlemen!Genieren Sie sich nicht, meine Herren. Gone with the Wind (1939)
We're embarassing ourselves.Wir genieren uns doch. The Punch Bowl (1944)
Nice looking girls don't get embarassed.Hübsche Mädchen genieren sich nicht. The Punch Bowl (1944)
Turn around if you're embarrassed.Drehen Sie sich um, wenn Sie sich genierenChildren of Paradise (1945)
I'm glad you provided a towel big enough to cover my embarrassment.Gut, dass Sie große Badetücher haben und ich mich nicht genieren muss. Dark Passage (1947)
You just stop being embarrassed and come in and have some breakfast.Genieren Sie sich nicht. Picnic (1956)
Speak up, Monsieur!Genieren Sie sich nicht, Monsieur. Confessions of Felix Krull (1957)
Don't be embarrassed in front of me.Genieren Sie sich nicht vor mir. An Angel on Wheels (1959)
Don't be embarrassed, because for a woman, hips are everything.Genieren Sie sich nicht. Die Hüfte ist wichtig für eine Frau. The Commissar (1967)
Don't worry, dear.Du brauchst dich nicht zu genierenHouse of 1000 Pleasures (1974)
Don't bother that I'm older than you.Genieren Sie sich nicht, weil ich älter als Du bin. Mere rosii (1975)
Tell me. Don't be afraid.Sie brauchen sich nicht zu genierenShampoo (1975)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
sich genieren (wegen) | genierend | er/sie geniert sich | er/sie genierte sich | sie genierten sichto be embarrassed; to feel embarrassed (about) | being embarrassed | he/she is embarrassed | he/she was embarrassed | they were embarrassed [Add to Longdo]
oxygenieren; mit Sauerstoff behandelnto oxygenate [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English Freedict dictionary [fd-deu-eng]:

  genieren [ʒeːniːrən]
     be embarrassed
  

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top