Search result for

fliehen

(57 entries)
(0.0103 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -fliehen-, *fliehen*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา fliehen มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *fliehen*)
ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
All right, let's abandon everything and leave.Wir lassen alles stehen und liegen und fliehen irgendwohin. Tikhiy Don (1957)
You want to run away?Was hast du? Etwa fliehenTikhiy Don (1957)
All right, let's abandon everything and leave.Wir lassen alles stehen und liegen und fliehen irgendwohin. Tikhiy Don II (1958)
The way it looks now, Mike made off with all the money and came back here to hide out.Michael konnte fliehen und kam hierher, um sich mit dem ganzen Geld zu verstecken. The Right Kind of House (1958)
Is there no way to escape?Gibt es keinen Weg für dich zu entfliehenThe 7th Voyage of Sinbad (1958)
Help us escape from this cave.Hilf uns aus dieser Höhle zu fliehenThe 7th Voyage of Sinbad (1958)
Let's get out of here.Louis, komm, wir müssen fliehenElevator to the Gallows (1958)
If we had money, we could escape to South America.Hätten wir Geld, könnten wir nach Südamerika fliehenElevator to the Gallows (1958)
He escaped, sir.Er konnte fliehen, Sir. The Buccaneer (1958)
Annette, you don't know what it means to spend a life running away.Du weißt nicht, wie es ist, sein Leben lang zu fliehenThe Buccaneer (1958)
Time for us to get away!Zeit zu fliehenThe Defiant Ones (1958)
Please help me to escape!Bitte helfen Sie mir zu fliehenHorror of Dracula (1958)
Why are you running away?Warum fliehen Sie? Eve Wants to Sleep (1958)
Watch this girl. She can't run away.Passen Sie auf, um das Mädchen nicht zu entfliehenEve Wants to Sleep (1958)
OF PEOPLE OUT OF WORK. SOME OF THEM MAY NOT LIKE THE JOKE. IT'S JUST ONE OF THE HAZARDSIn der letzten Szene, die wir gedreht haben, musste ich vor der Polizei fliehenHow to Make a Monster (1958)
Now is our chance to escape.Wir sollten das ausnutzen und jetzt aus diesem Land fliehenThe Hidden Fortress (1958)
They could have escaped. Instead, they burned the fortress and fought to the end.Sie hätten fliehen können, aber sie haben bis zum Tode gekämpft. The Hidden Fortress (1958)
Keep calm!Fliehen hilft jetzt nichts. The Hidden Fortress (1958)
Leave me and go!Bitte kümmert euch nicht um mich. Flieht! Ihr müsst fliehenThe Hidden Fortress (1958)
To punish you so for losing to an enemy... Even I would not dare such a thing.Kein Fürst hätte es gewagt, seinen Vasallen vor allen zu beschämen, nur weil er einen Feind entfliehen ließ. The Hidden Fortress (1958)
He's mad!Sie wollen entfliehenThe Hidden Fortress (1958)
Then if he tries to make a break for it, we can kill him.Wenn er versucht zu fliehen, erschießen wir ihn. The Law and Jake Wade (1958)
Stealing and killing and running.Stehlen, Töten, FliehenMan of the West (1958)
Unless you'd rather try to run.Es sei denn, Sie wollen fliehenTouch of Evil (1958)
- I've come to help you escape.- Ich helfe Euch zu fliehenThe Vikings (1958)
- So you tried to flee... with my horse.Du willst fliehen mit meinem Pferd. Le Bossu (1959)
Allowing genuine prisoners to escape is excusable, but willing prisoners?Richtige Gefangene fliehen zuweilen. Le Bossu (1959)
I hope he manages to escape!Ich wünschte, er könnte fliehenFever Mounts at El Pao (1959)
I would have wanted to be free, having friends of my age.Ich wollte ausbrechen, entfliehen, frei sein, Freunde meines Alters haben. Fever Mounts at El Pao (1959)
He is young and perhaps too impatient to wait for your help and attempt to flee like García.Vielleicht wartet er das Resultat Ihrer Mühen nicht ab und versucht zu fliehen wie García. Fever Mounts at El Pao (1959)
I will sign and we will both leave the country.Ich unterzeichne und wir beide fliehen, egal wohin. Fever Mounts at El Pao (1959)
I know you all want to escape.Ich weiß, ihr wollt alle fliehenThe Human Condition I: No Greater Love (1959)
You plan to escape, don't you?Möchtest du fliehenThe Human Condition I: No Greater Love (1959)
If you cannot trust us, and if you continue to try to escape, those who remain behind will face reprisals and even more hard labour.Wenn ihr versucht zu fliehen, kann ich die Vergeltungsmaßnahmen nicht verhindern. The Human Condition I: No Greater Love (1959)
The only explanation is their desire to escape.Sie wollten fliehen - das ist die einzige Erklärung. The Human Condition I: No Greater Love (1959)
They might kill you and escape.Sie könnten dich töten und fliehenThe Human Condition I: No Greater Love (1959)
When you deliver their dinner, tell them arrangements have been made.Wenn du sie siehst, sag ihnen, sie sollen heute fliehenThe Human Condition I: No Greater Love (1959)
About how you and Jin Tung Fu aided the plotters, and how Kaji knew but pretended not to see?Ich werde sagen, dass du und Jin ihnen geholfen habt zu fliehen und Kaji es wusste, aber es nicht verhinderte. The Human Condition I: No Greater Love (1959)
Kaji... you can tell them all later:Kaji! Sag ihnen, wenn sie geköpft werden wollen, brauchen sie nur zu fliehen versuchen. The Human Condition I: No Greater Love (1959)
It will make it a lot easier on everybody and yourself if you give me your word of honour not to try to escape.Es würde die Dinge für Sie und uns erleichtern... wenn Sie mir Ihr Ehrenwort geben, nicht zu fliehenThey Came to Cordura (1959)
She's trying to escape.Sie versucht, zu fliehenThey Came to Cordura (1959)
If she tries to escape you have my permission to do anything to stop her.Falls sie fliehen will... haben Sie meine Erlaubnis, sie auf jede Weise aufzuhalten. They Came to Cordura (1959)
But no matter what you do from now on you can never escape your new selves.Aber egal, was Sie von jetzt an tun... Sie werden nie von Ihrem neuen Ich fliehen können. They Came to Cordura (1959)
Our garrisons are on the run.(Allgemeine erstaunte Empörung) Unsere Truppen fliehenHannibal (1959)
Hannibal, groups of refugees attempting to pass the river.Bringt ihn zum Verbinden. Hannibal, viele Flüchtlinge versuchen, über den Fluss zu fliehenHannibal (1959)
attack!Sie fliehenHannibal (1959)
Now you have no choice but to go.Damit du gezwungen bist zu fliehenBreathless (1960)
We couldn't escape it if we wanted to.Wir könnten ihm nicht entfliehen, selbst wenn wir wollten. A Breath of Scandal (1960)
It is as if the Devil and his minions retracted their tails when I arrive.Als würden Satan und seine Gehilfen fliehen, sobald ich erscheine. The Devil's Eye (1960)
Giulio, you can't escape my love.Du kannst meiner Liebe nicht entfliehenLa Dolce Vita (1960)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Flucht {f}; Fliehen {n} | auf der Flucht sein | auf der Flucht sein | die Flucht ergreifen | die Flucht nach vorn antreten | in die Flucht schlagenflight | to be on the run; to be fleeing | to be on the lam [Am.] [slang] | to take flight; to flee; to escape | to take the bull by the horns | to put to flight [Add to Longdo]
entfliehen; entgehen; entrinnento escape [Add to Longdo]
fliehen; flüchten | fliehend; flüchtend | geflohen; geflüchtet | er/sie flieht; er/sie flüchtet | ich/er/sie floh; ich/er/sie flüchtete | er/sie ist/war geflohen; er/sie ist/war geflüchtet | ich/er/sie flöhe; ich/er/sie flüchteteto flee {fled; fleed} | fleeing | fleed | he/she flees | I/he/she fled | he/she has/had fleed | I/he/she would flee [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
出奔[しゅっぽん, shuppon] -fliehen, entlaufen, ausreissen [Add to Longdo]
逃げる[にげる, nigeru] -fliehen [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English Freedict dictionary [fd-deu-eng]:

  fliehen [fliːən]
     fled}; to flee {fled
  

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top