Search result for

fegen

(58 entries)
(0.0151 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -fegen-, *fegen*
Possible hiragana form: ふぇげん
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา fegen มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *fegen*)
ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
Happens often that someone with a guilty conscience tries extra hard to do good like getting up early and scrubbing the kitchen floor and sweeping the porch.Und wer ein besonders schlechtes Gewissen hat, versucht es oft dadurch wettzumachen, indem er besonders früh aufsteht, um die Küche oder die Veranda zu fegenThe Prodigals (1980)
A blast of grapeshot might sweep the deck clean.Hagelgeschosse hätten das Deck leerfegen können. Herbie Goes Bananas (1980)
He can milk the goat, sweep the yard...Morgen ist er wieder fit und kann die Ziegen melken und den Hof fegenOn a volé la cuisse de Jupiter (1980)
Shoveling out driveways, work in a car wash.Soll ich etwa Straßen fegen? Oder Autos waschen? The Shining (1980)
He can destroy you with the mere power of his mind.Astaron wird die Menschheit von diesem Planeten hinwegfegenContamination (1980)
And who's going to clear away the mess?Wer soll dann Ihren Müll wegfegenWie soll man leben, wenn man nicht sterben will (1980)
So you could sweep the porch.Damit du die Veranda fegen kannst. The Hostage (1981)
If he draws his car in front of yours, ram the axle and sweep it aside,Und wenn ein Terroristenwagen schräg vor Ihnen hält, nicht in der Mitte rammen, fahren Sie auf eine der Achsen zu und beiseite fegenThe Death List (1981)
Bombs!Beiseite fegen, ich verstehe. Sie wissen, dass Sie Briefe und Päckchen nie selbst aufmachen dürfen, aber Ihre Post wird sowieso erstmal umgeleitet. The Death List (1981)
Settling down in an ivy-covered cottage... Raking leaves out of the backyard... Squeezing orange juice for you in the morning.In einem efeubewachsenen Häuschen wohnen die Blätter im Garten zusammenfegen morgens für Sie Orangen auspressen. Dead Men Don't Wear Plaid (1982)
Rake leaves out of the backyard... "... squeeze orange juice for you in the morning."Ich will mit dir in einem efeubewachsenen Häuschen wohnen die Blätter im Garten fegen morgens Orangen für dich auspressen. Dead Men Don't Wear Plaid (1982)
I would also like to add that we make our beds and tidy our rooms.Unsere Betten machen wir selbst, die Zimmer fegen wir selbst aus. Fanny and Alexander (1982)
We can wipe them off the map in five hours!Wir fegen sie in fünf Stunden von der Landkarte. Wrong Is Right (1982)
Goodbye for now. I'm getting behind in my sweeping.Ich muss den Bürgersteig fegenThe Scarlet and the Black (1983)
Look, why don't you just see if you can grab those up off the floor?Fegen Sie doch schon mal alles wieder zusammen, ja? A Relative Situation (1985)
It was just a little cleaning, a little mopping little dusting, little going through things, but I'm not tired.Das bisschen Fegen und Scheuern, Ab- und Staubsaugen mache ich doch mit links. Life of the Party (1985)
If I had my Camaro running, I would blow those boys off the street!Würde mein Camaro laufen, würde ich sie von der Straße fegenBetter Off Dead... (1985)
Now, this broom is just a symbol of the new spirit... that's sweeping across our neighborhood.Dieser Besen ist ein Symbol für den wunderbaren neuen Geist, der durch unseren Bezirk fegen wird. Police Academy 2: Their First Assignment (1985)
And so, Mrs. Mayor, perhaps you'll join with me... in sweeping the crime off our streets for good.Und nun, Frau Bürgermeisterin, schließen Sie sich mir an, auf dass wir das Verbrechen von unseren Straßen fegenPolice Academy 2: Their First Assignment (1985)
I just don't want to see us get in a kind of situation where we are so scared of what the Russians are up to that we keep on building weapons and delivery systems that could blow us off the face of the Earth by mistake.Ich möchte nur nicht, dass wir in eine Situation geraten, in der wir uns so sehr vor den Russen fürchten, dass wir weiter Waffensysteme bauen, die uns durch einen Fehler von der Erdoberfläche fegen könnten. Summit (1986)
We expect you to sweep.Sie sollen fegenGung Ho (1986)
There must be someone you can 86 Real quiet likeEs muss jemanden geben Den du kannst wegfegen Little Shop of Horrors (1986)
Let death come and sweep me away in the ecstasy of this embrace, the supreme moment.Lasst den Tod Mich hinwegfegen in der Wonne dieser Umarmung, dem höchsten Moment. Otello (1986)
We'll sweep it in the Scarab.Fegen wir mal da runter. The Big Thaw (1987)
The only army around here... is the one that's about to ride across this valley and wipe us out!Die einzige Armee hier ist uns auf den Fersen... und wird gleich durchs Tal fegen und uns auslöschen! Willow (1988)
You're going to use your distance. Set him up and sweep him.Dann wirst du deine Reichweite nutzen, ihn in die Falle locken und wegfegenBest of the Best (1989)
Okay, now sweep me.Ja, gut so. Jetzt fegenThe Karate Kid Part III (1989)
We're not sweeping floors here.Wir fegen hier nicht den Fußboden. The Karate Kid Part III (1989)
Now it's the kind of place that they sweep up the eyeballs after closing.Heutzutage fegen sie dort Augäpfel auf, wenn geschlossen wird. Road House (1989)
One guy brought a broom and swept, just for something to do.Ein Typ brachte einen Besen mit und begann zu fegen, nur um was zu tun. Stanley & Iris (1990)
I mean it's making beds, hanging up clothes...Man muss Betten machen, Wäsche aufhängen, fegen, kochen... Once Around (1991)
SWEEP UP THE SHATTERED PIECES OF HER LIFE.Ich helfe D.J., die Scherben ihres Lebens zusammenzufegenOl' Brown Eyes (1991)
Witnesses estimate the man's weight at 400 to 500 pounds.Jagen wir ein paar Kinder durch, um es wegzufegenBrush with Greatness (1991)
It is time to sweep away the old Council and put a new one in its place.Es ist Zeit, den alten Hohen Rat hinwegzufegen und einen neuen Hohen Rat einzusetzen. Redemption (1991)
They're sweeping south down the frontier, attacking farms and Mohawk villages.Sie fegen südwarts und attackieren Farmen und Mohawk-Dörfer. The Last of the Mohicans (1992)
Maybe it would be better if I just swept up here, then.Vielleicht sollte ich schon mal fegenForever Jung (1992)
And I must shoplift in market.Ich darf Straßen fegen! Den Müll zusammenkehren. Ich stehle Essen, weil sie sonst stirbt. Maruta 2: Laboratory of the Devil (1992)
After this, you still have to clean up Luo Han Hall.Zur Strafe werdet ihr noch die große Halle ausfegenTai-Chi Master (1993)
The only sculptors at work are the solar winds... that blow across the surface of Mars at 300mph, ten months a year.Die Bildhauer hier sind die Sonnenwinde,... ..die zehn Monate im Jahr mit 480 km/h über die Marsoberfläche fegenSpace (1993)
There's nothing else to see except guys cleaning up horse poop,Dann gibt's nichts zu sehen, außer Männern, die Pferdemist wegfegenMiracle on 34th Street (1994)
Carlos Blanka will be the first of many. They shall march out of my laboratory... and sweep away every adversary, every creed, every nation, until the very planet is in the loving grip... of the Pax Bisonica.Carlos Blanka wird als Erster von vielen in die Welt hinausziehen... und jeden Widersacher, jede Religion, jede Nation hinwegfegenStreet Fighter (1994)
- So now you're just kind of tidying up.- Du wolltest fegen, nicht aufräumen. The One with the Monkey (1994)
I'll clean you and Quark out.Ich werde Sie und Quark wegfegenMeridian (1994)
I got guys on this field who'll clean your clock in five seconds.Es gibt hier ein paar Typen, die dich in fünf Sekunden vom Platz fegenHigher Learning (1995)
Wiping out the human race?Die Menschen von der Erde fegenTwelve Monkeys (1995)
Sweeping furious through the landFegen heftig übers Land dahin Peter Grimes (1995)
Sweeping furious through the landFegen heftig übers Land dahin Peter Grimes (1995)
- My beans'll blow you out of the water.Meine Bohnen fegen euch beide vom Platz. Super Bowl Fever (1995)
See, your legs will become groom dust pan And you can clean the floor while you are walkingSie werden Besen und Kehrblech, während du läufst kannst du den Boden fegenForbidden City Cop (1996)
Your mother had to sweep up at the prison to pay your tuition.Ihre Mutter muss fegen, um das Geld für Ihr Studium zu verdienen... Jerry Maguire (1996)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
fegen; ausfegen; kehren; auskehren; wegkehren | fegend; ausfegend; kehrend; auskehrend; wegkehrend | gefegt; ausgefegt; gekehrt; ausgekehrt; weggekehrt | er/sie fegt; er/sie kehrt | ich/er/sie fegte; ich/er/sie kehrte | er/sie hat/hatte gefegt; er/sie hat/hatte gekehrt | nicht gekehrtto sweep {swept; swept} | sweeping | swept | he/she sweeps | I/he/she swept | he/she has/had swept | unswept [Add to Longdo]
rasen; fegen; zischento bomb; to bomb along [Add to Longdo]
wegfegen | wegfegend | weggefegtto sweep away | sweeping away | swept away [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
一掃[いっそう, issou] wegfegen, beseitigen, ausrotten [Add to Longdo]
払う[はらう, harau] bezahlen, wegfegen [Add to Longdo]
掃く[はく, haku] -fegen, kehren [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English Freedict dictionary [fd-deu-eng]:

  fegen [feːgən]
     bomb; swept}; to sweep {swept
  

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top