Search result for

drinnen

(51 entries)
(0.0205 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -drinnen-, *drinnen*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา drinnen มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *drinnen*)
ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
Inside.- DrinnenThe Best Little Whorehouse in Texas (1982)
Stay inside.Bleibe drinnenIndependence (2008)
Rose, little girls don't steal and little boys don't have horrible nightmares unless there's something deep down troubling them.Rose, kleine Mädchen stehlen nicht, und kleine Jungen haben keine bösen Albträume, es sei denn, tief drinnen bedrückt sie etwas. The Kinfolk (1979)
There's, uh, classified government material in there and nobody can go in there except Jim-Bob and me.Da drinnen befindet sich, mhm, geheimes Regierungsmaterial, und niemand außer Jim-Bob und mir hat Zugang. The Kinfolk (1979)
- In here.- Hier drinnenThe Kinfolk (1979)
Rose, little girls don't steal and little boys don't have horrible nightmares unless there's something deep down that's troubling them.Rose, kleine Mädchen stehlen nicht, und kleine Jungen haben keine bösen Albträume, es sei denn, tief drinnen bedrückt sie etwas. The Kinfolk (1979)
The charity ball's in there.Die Wohltätigkeitsveranstaltung ist da drinnenTerror Express (1980)
We'll wait for them inside.Wir werden drinnen auf sie warten. Spaceball (1980)
- She's right inside, waiting for you.- Sie ist drinnen und wartet auf dich. The Idol (1980)
Well, how about because my grandmother's inside and Corabeth is watching us like a hawk?Na ja, weil meine Großmutter da drinnen ist und Corabeth uns mit Adleraugen bewacht. The Inspiration (1980)
- He's in there.- Er ist drinnenThe Remembrance (1980)
- Rumblings in the interior.Es rumort in mir drinnenThe Official Visit (1980)
I know he's here, hunger and thirst forced him to leave.Da drinnen! Ich bin mir sicher. Hunger und Durst werden ihn da herauslocken. Le guignolo (1980)
So what do you suggest?- Da drinnen... From the Life of the Marionettes (1980)
I carry him inside of me, no matter where I go.Er sitzt hier drinnenFrom the Life of the Marionettes (1980)
I was inside.Ich war drinnenThe Blues Brothers (1980)
I don't know who's in there, I don't know what you're up to.Ich weiß nicht, wer da drinnen ist oder was Sie vorhaben. Brubaker (1980)
Imagine what 100 grams would do - but this time inside.Stellen Sie sich vor, was 100 Gramm anrichten würden... drinnenLa Cage aux Folles II (1980)
Hate your fellow man, as you would hate yourself.Wir sind noch gar nicht richtig drinnen, schon meckerst du los. Das ist echt Howard. House on the Edge of the Park (1980)
- I have other LPs down here.Ich habe hier auch welche drinnenHouse on the Edge of the Park (1980)
Don't open it till we get inside.Nicht aufmachen, bevor wir drinnen sind. Coal Miner's Daughter (1980)
It's right in there. Thank you.Da drinnenCoal Miner's Daughter (1980)
Right in there, captain.Da drinnen, Captain. Cruising (1980)
That sounds like an R2 unit in there.Das hört sich da drinnen an wie eine R2-Einheit. Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
Can I at least come in and wait for her?- Kann ich drinnen auf sie warten? Foxes (1980)
It's getting cold in here.Es wird kalt hier drinnenHeaven's Gate (1980)
Not in here!Nicht hier drinnenHeaven's Gate (1980)
There's nobody here.Da drinnen ist niemand. Nightmare City (1980)
Oh, and some partition must be put up for privacy.Wir müssen da drinnen Trennwände ziehen. The Last Flight of Noah's Ark (1980)
Hello, in there!Hallo, da drinnenThe Last Flight of Noah's Ark (1980)
And wings inside empty.Flügel drinnen leer. The Last Flight of Noah's Ark (1980)
You break anything in there, I'm gonna kill ya! I swear to God, I'm gonna come in there and kill ya.Wenn du da drinnen was kaputt machst, bring ich dich um! Raging Bull (1980)
Haven't you ever seen a woman before?Glotzt nicht so blöd. Was haben die denn da drinnen getrieben? The Young Master (1980)
Whenever I'm in here and you hear me typing or whatever the fuck you hear me doing in here when I'm in here, that means I am working.Wenn ich hier sitze und du hörst mich tippen auch wenn du mich nicht tippen hörst wenn ich hier drinnen sitze, bedeutet das, dass ich arbeite. The Shining (1980)
-Where? -Back there!Wir treffen euch drinnenSpetters (1980)
It's inside.Sie ist drinnenSpetters (1980)
One is still inside with the bomb. Ils sont prés de I'ascenseur.Aber einer ist bei der Bombe drinnenSuperman II (1980)
I mean the lights were on out here while he was safe in there!Das Licht war draußen, er war drinnen in Sicherheit. Superman II (1980)
Tell me, honestly, how was it in there?Sag mal, ganz ehrlich, wie war's denn da drinnenDie Strafe beginnt (1980)
When I was in there just now, he was fast asleep.Ich glaube, der schläft, der Herr Meck. Als ich vorhin drinnen war, da hat er geschlafen ganz fest hat er geschlafen. Ein Hammer auf den Kopf kann die Seele verletzen (1980)
What could have been in the letter that would make him run away like that without saying a word?Ja, was kann denn da drinnen gestanden haben, in so 'nem Brief? Dass er davonläuft und gleich ganz verschwindet, und keinem was sagt, und spricht nicht, mit niemand, was er sonst nicht macht. Ein Hammer auf den Kopf kann die Seele verletzen (1980)
There's a robbery going on in there.Die klauen da drinnen weiter. Eine Liebe, das kostet immer viel (1980)
Hard to saySchwer zu sagen Die Zeit ist anders drinnen Downtown 81 (1981)
- Who's inside?- Wer ist drinnenDowntown 81 (1981)
Buck in it.Mit Buck drinnenThe Hot Rod (1981)
The big decisions are made on the inside.Die großen Entscheidungen werden drinnen getroffen. The Lumberjack (1981)
I'm trying to keep it clean in here.Ich will es hier drinnen sauber haben. The Threshold (1981)
They finished it 15 months ago, and it's still got no patients.Weil die mit den Bauarbeiten seit 15 Monaten fertig sind. Und da sind noch keine Patienten drinnenThe Compassionate Society (1981)
I didn't feel like staying indoors, so here I am with my booksIch mag's nicht, drinnen zu bleiben, also bin ich hier mit meinen Büchern. The Aviator's Wife (1981)
- Can we talk in here? - No. No, no, no.- Können wir da drinnen reden? Blow Out (1981)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[うち, uchi] Innenseite, drinnen [Add to Longdo]

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top