Search result for

diniert

(56 entries)
(1.3192 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -diniert-, *diniert*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา diniert มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *diniert*)
ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
May I stay up late for supper?Kann ich aufbleiben, wenn man diniertGigi (1958)
A place to raise their little brood, eh? Well, I suppose, in time. Of course!Er choreografiert und koordiniert alles unglaublich gut. Sleeping Beauty (1959)
Shall I go? Ye... No, I've got a complex report to write and my secretary's off.Nein, ich muss einen komplizierten, koordinierten Bericht schreiben, und ich brauche Hilfe. Carry On Constable (1960)
Uh, you see, the semester I was to be ordained...Im Jahr, als ich ordiniert werden sollte... Elmer Gantry (1960)
- Are you ordained?- Sind Sie ordiniertElmer Gantry (1960)
You know, he sort of put me together.- Tatsächlich? Er hat mich koordiniertThat Touch of Mink (1962)
When I was ordained, I was as innocent as a babe.Ich war unschuldig wie ein Lamm, als ich ordiniert wurde. Winter Light (1963)
You see, the count is dining à deux with the beautiful manager of our pool.Der Graf diniert heute nämlich á deux mit unserer wunderschönen Bademeisterin. Viva Las Vegas (1964)
She's now in the process of coordinating her motor and sensory capacities.Sie koordiniert gerade ihre motorischen und sensorischen Fähigkeiten. Deadline to Kill (1966)
- The whole action? - What do you think?- Es muss präzise koordiniert werden. Cast a Giant Shadow (1966)
Proper coordination of hand and eye is what does it, mate.Hand und Auge koordiniert. Darauf kommt's an. The Gold Rush (1966)
He is busy coordinating casualty lists.Er koordiniert die Verlustlisten. A Taste of Armageddon (1967)
Your facts are uncoordinated.Ihre Fakten sind unkoordiniertThe Changeling (1967)
Your facts are uncoordinated.Ihre Fakten sind unkoordiniertThe Changeling (1967)
Even if you don't wanna make the change, you've lost nothing and you've had a good dinner.Auch wenn Sie nicht wechseln wollen, verlieren Sie nichts und haben gut diniertThe Counterfeiter (1968)
These are actually instructions to the underground for coordinated action with an invading force.Es handelt sich dabei um Anweisungen für den Untergrund, über eine koordinierte Aktion mit einer Einfallstruppe. My Favorite Prisoner (1969)
Orders to the underground for coordinated action once it begins.Befehle an den Untergrund für eine koordinierte Aktion. My Favorite Prisoner (1969)
Of course, the children are not so...well-coordinated.Die Kinder sind natürlich nicht so koordiniertWhom Gods Destroy (1969)
Very carefully coordinated.Das Ganze sehr sorgfältig koordiniertThe Softer They Fall (1970)
Me must coordinate our actions - l'm not talking to you.Unsere Aktionen müssen koordiniert werden. - ich rede nicht mit lhnen. Rote Sonne (1970)
It is swift, rhythmic, coordinated.Sie sind schnell, rhythmisch, koordiniertBananas (1971)
I doubt it. She has dinner with mom and dad.Das wird nichts geben, sie diniert mit Papa und Mama. Incorrigible (1975)
Usually, first I go to the opera, and then have a dinner.Normalerweise, wenn man in die Oper geht, diniert man erst danach. So habe ich es immer gemacht. Incorrigible (1975)
The whole business was run by Haldeman, the money, everything.Haldeman koordinierte alles, das Geld usw. All the President's Men (1976)
Who's coordinating the attack?Wer koordiniert den Angriff? Midway (1976)
I am pleased to announce I am submitting to the board of directors a plan for the coordination of the main profit centers. And with the specific intention of making each division more responsive to management.Ich möchte dem Vorstand daher heute einen Plan vorstellen, der die Profitzentren koordiniert und die einzelnen Unternehmensbereiche stärker dem Management unterstellt. Network (1976)
He's rigged two accidents 2,000 miles apart 'in one week without leaving a trace.'Er hat im Radius von 3.000km zwei Anschläge in einer Woche koordiniert, ohne jede Spur. Rollercoaster (1977)
Reg, our glorious leader and founder of the PFJ will be coordinating consultant at the drain head though he will not be taking part in any terrorist action, as he has a bad back.Reg, unser Anführer und Gründer koordiniert die Lage am Rohr... nimmt aber selbst nicht teil, weil er's am Rücken hat. Life of Brian (1979)
Our efforts must be strictly coordinated next time.Das nächste Mal müssen unsere Anstrengungen strikt koordiniert sein. The Final Conflict (1981)
It superimposes the gun cues on the real world. Wherever you look, the guns follow.Das Ding koordiniert die Zielsteuerung der Kanone... mit Ihrer Blickrichtung. Blue Thunder (1983)
Did yοu dine at hοme?Hast du gestern Abend zu Hause diniertPart 1 (1984)
Cοlοnel... Cοlοnel Bantry dined at the Majestic last week, sir. It was in the hοtel reservatiοns diary.Colonel, laut Diarium hat Colonel Bantry letzte Woche im "Majestic" diniertPart 1 (1984)
Coordinate with our other units.Koordiniert die anderen Einheiten. Curtain Call (1984)
She's the auction coordinator, probably got an inventory list on that clipboard.Sie koordiniert die Auktion und hat sicher eine Liste auf ihrem Klemmbrett. Sour Grapes (1985)
The system is designed to dispatch trains, not to stop them when they're unmanned.Das System koordiniert die Zugverteilung. Es kann keine führerlosen Züge stoppen. Runaway Train (1985)
Who the hell is this? Who's talkin'? [Line Clicks]- Ihr seid im Überwachungsraum in der Zentrale und koordiniert die Funkverbindung. When Irish Eyes Are Crying (1986)
Of course I know how big the Pentagon is but it shouldn't take all day to find the office that coordinated Rainbow Family.Ich weiß, wie groß das Pentagon ist, aber man muss doch das Büro finden, das Regenbogenfamilie koordiniertNo Thanks for the Memory (1986)
He'll be coordinating with Soviet shoppers.Er koordiniert die sowjetischen Käufer. Stemwinder: Part 1 (1986)
precipitate a constriction of the channels of communication and culminate in organisational atrophy and administrative paralysis which will render impossible the coherent discharge of the function of government within Her Majesty's United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland.Beamter der Hierachie zur Folge hat, sie führt, wie man vermuten darf, falls diese höchst beklagenswerte Innovation beibehalten wird, zur beschleunigten Einengung vorhandener Kommunikationskanäle und gipfelt im Zustand organisatorischer Attrophie und aministrativer Paralyse. Das heißt, es wäre effektiv nicht machbar, kohärent und koordiniert der Regierung zu dienen innerhalb Ihrer Majestät United Kingdom Of Great Britan und Northern Ireland. The Key (1986)
Oh, real coordinated.Richtig koordiniertFlight of the Navigator (1986)
General Bradford Garrett, senior ranking officer of the Joint Chiefs coordinated the invasion of Grenada, spent six months on the island.General Bradford Garrett, der Vorstehende der Stabsoffiziere, koordinierte die Invasion von Grenada, verbrachte 6 Monate auf der Insel. All That Glitters (1987)
From here on in, this is a coordinated effort. That means you, me, and the rest of the department.Von nun an ist das ein koordinierter Einsatz von dir, mir und dem Revier. K-9 (1989)
I have no time for coordinated efforts, understand?Ich habe keine Zeit für koordinierte Einsätze. K-9 (1989)
But it's wild, unfocused.Diese ist aber wild, unkoordiniertThe Punisher (1989)
This is where it's all coordinated with military precision.Hier wird alles koordiniert. Mit militärischer Präzision. The Lost Mine (1990)
"If the newly ordained minister does not perform a good deed by officiating at a hallowed ceremony within 10 working days thereby proving his worth as a man of the cloth, the--"Wenn der neu ordinierte Priester keine gute Tat vollbringt, indem er innerhalb von 10 Arbeitstagen einer heiligen Zeremonie vorsteht und dabei sein Wert als Geistlicher unter Beweis stellt... Gimme That Old Time Religion (1990)
In terms of the florals out front, we're gonna color-coordinate with the swans, right?Die Blumen im Garten werden mit den Schwänen koordiniertFather of the Bride (1991)
Mr Data is coordinating the salvage efforts now. Sir.Mr Data koordiniert gerade die Bergungsaktionen, Sir. Rascals (1992)
Do you ever just feel like you're so unbelievably uncoordinated?Habt ihr nicht auch das Gefühl, dass eure Bewegungen unkoordiniert sind? The One with the Fake Monica (1995)
Really? Yeah, I passed the Klingon restaurant where you and I and Orak were eating dinner...Ich kam am klingonischen Restaurant vorbei, wo wir mit Orak dinierten. Life Support (1995)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
dinieren; speisen | dinierend; speisend | diniert; gespeistto dine | dining | dined [Add to Longdo]
koordinieren | koordinierend | koordiniertto coordinate | coordinating | coordinated [Add to Longdo]
koordiniert {adv}coordinately [Add to Longdo]
ordinieren | ordinierend | ordiniert | ordinierteto ordain | ordaining | ordains | ordained [Add to Longdo]
unkoordiniertuncoordinated [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English Freedict dictionary [fd-deu-eng]:

  diniert [diːniːrt]
     dines
  

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top