\n';
}
function getElementsByClassName(oElm, strTagName, strClassName){
var arrElements = (strTagName == "*" && document.all)? document.all : oElm.getElementsByTagName(strTagName);
var arrReturnElements = new Array();
strClassName = strClassName.replace(/\-/g, "\\-");
var oRegExp = new RegExp("(^|\\s)" + strClassName + "(\\s|$)");
var oElement;
for(var i=0; i');
$("#search").show();
$("#search").val(search_value);
setRandomSearchBoxName();
} else {
$(".for-popthai").show();
$("#logo-ads").addClass('popthai-mode');
$("#longdo-latest, #contents-showup").hide();
// $("#contents-showup").next().hide();
$("#contents-showup-popthai").show();
if (isUrl(search_value)) {
$('input.translate-type:checked').val('popthaiurl')
} else {
$('input.translate-type:checked').val('popthai')
}
$('#textboxPlaceholder').html('');
$("#search").text(search_value);
setRandomSearchBoxName();
if(obj === undefined) {
checkLan(search_value, $(".translate-language").val() == "Auto");
}
}
$("#search").focus();
return true;
}
function doSubmit(obj) {
var form_obj = obj ? obj.form : document.getElementById("dict");
$(form_obj).attr("method", 'post');
var search_value = $("#search").val();
$("#search").attr('name', "search");
$("#search").hide();
$(".for-popthai").hide();
$(".read-bt").removeClass('translate');
var inpType = $('input.translate-type:checked').val();
if (isUrl(search_value)) {
$('input.translate-type:checked').val('popthaiurl')
form_obj.submit();
}
if (inpType == 'translate') {
$("#longdo-latest, #contents-showup").show();
$("#contents-showup-popthai").hide();
$("#logo-ads").removeClass('popthai-mode');
$("#search").show();
$(".read-bt").addClass('translate');
if(search_value != "" && !obj) {
window.location = "/search/" + encodeURIComponent(search_value.replace(/\n\r?/g, ' '));
return false;
} else {
$('#textboxPlaceholder').html(' ');
setRandomSearchBoxName();
}
} else {
$(".for-popthai").show();
$("#logo-ads").addClass('popthai-mode');
$("#longdo-latest, #contents-showup").hide();
$("#contents-showup-popthai").show();
var searchinput = $('#search');
value = search_value;
$('#textboxPlaceholder').html('');
setRandomSearchBoxName();
searchinput = document.getElementById('search');
searchinput.value = value;
searchinput.focus();
searchinput.select();
if(obj === undefined) {
checkLan(search_value, $(".translate-language").val() == "Auto");
}
}
$("#search").focus();
return true;
}
function checkLan(search_value, isChange) {
var langSelect = $(".translate-language");
if(isChange) {
if(/[-ヿ]/g.test(search_value)) {
langSelect.val('JP');
} else if(/[\u3400-\u9FBF]/g.test(search_value)) {
langSelect.val('ZH');
}
$(".is-auto-language").val('true');
} else {
$(".is-auto-language").val('false');
}
$(".search-bt").prop('disabled', true);
}
function isUrl(url) {
var pattern = /^(https?:\/\/)?((([a-z\d]([a-z\d-]*[a-z\d])*)\.)+[a-z]{2,}|((\d{1,3}\.){3}\d{1,3}))(\:\d+)?(\/[-a-z\d%_.~+]*)*(\?[;&a-z\d%_.~+=-]*)?(\#[-a-z\d_]*)?$/i
if(!pattern.test(url)) {
return false;
} else {
return true;
}
};
// -->
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -coax- , *coax*
coax [VI] เกลี้ยกล่อม, See also: คะยั้นคะยอ , ชักชวน , โน้มน้าว , Syn. blandish , urge
coax [VT] เกลี้ยกล่อม, See also: คะยั้นคะยอ , ชักชวน , โน้มน้าว , Syn. wheedle , persuade , cajole , blandish , urge , induce
coax al[ADJ] ที่มีแกนกลางร่วมกัน, Syn. coaxial
coax ial[ADJ] ที่มีแกนกลางร่วมกัน, Syn. coaxal
coax ing[ADJ] ที่เกลี้ยกล่อม
coax into[PHRV] โน้มน้าวให้ยอม, Syn. argue into
coax out of[PHRV] โน้มน้าวให้ห่างจาก, Syn. argue out of
coax (โคคซฺ) {coax ed,coax ing,coax es} vt. เกลี้ยกล่อม,คะยั้นคะยอ,หลอก,ลวง vi. เกลี้ยกล่อม, See also: coax ingly adv. ดูcoax
coax ial(โคแอค'เซียล) adj. ซึ่งมีแกนร่วม
coax ial cableสายเคเบิลหุ้มฉนวนหมายถึง สายเคเบิลที่ห่อหุ้มด้วยฉนวนไฟฟ้าอย่างดี นิยมใช้ ในข่ายงานบริเวณเฉพาะที่ (LAN) เพราสื่อสารข้อมูลได้มากกว่าสายโทรศัพท์ธรรมดา
coax (vt) เกลี้ยกล่อม,หลอกลวง,คะยั้นคะยอ
coax ial cableสายโคแอกซ์, สายนำสัญญาณที่ต่อจากเสาอากาศเครื่องรับโทรทัศน์หรือสายเคเบิลทีวี ตัวสายประกอบด้วยลวดทองแดงที่เป็นแกนหลักหนึ่งเส้นหุ้มด้วยฉนวนเพื่อป้องกันกระแสไฟรั่ว จากนั้นจะหุ้มด้วยตัวนำซึ่งทำจากลวดทองแดงถักเป็นร่างแหเพื่อป้องกันการรบกวนของคลื่นแม่เหล็กไฟฟ้าและสัญญาณรบกว [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.]
So you have to coax them like a mother pacifying her child. นายต้องปลอบพวกเขา เหมือนกับแม่ปลอบใจลูกๆ อ่ะ Beethoven Virus (2008)
Don't be like a babysitter by humoring them and coax ing them. อย่าไปทำเหมือนเป็นพี่เลี้ยงเด็กที่คอยปลอบโยนและตามใจพวกเขา Beethoven Virus (2008)
They are testing us to see if we manufactured Dr. Manhattan's disappearance to coax a move out of them. พวกเขากำลังหยั่งเชิง... ...เพื่อจะดูว่าการที่ ดร.แมนฮัตตันหายตัวไป เป็นแผนการอะไรของเรารึเปล่า... ...ที่จะล่อหลอกให้เค้าเคลื่อนไหว Watchmen (2009)
I managed to coax him to our fair city, ข้าได้จัดการเกลี้ยกล่อมเขา มาที่เมืองของเรา Shadow Games (2010)
Maybe the only way to coax him out. คงเป็นทางเดียวที่จะเกลี้ยกล่อมให้เขาออกได้ Unearthed (2010)
Her younger brother vehemently denied knowing, but after I gently coax ed her sister-in-law, she squealed. น้องชายขอเธอ พยายามที่จะปฏิเสธอย่างรุนแรงว่าไม่รู้ แต่หลังจากนั้นฉันก็พยายามไปเกลี้ยกล่อม น้องสะใภ้ของเธอจนยอมบอกความจริงมาได้ Oh! My Lady (2010)
Isn't this the point where the world-weary barkeep absentmindedly wipes down the bar and coax es the woes out of the troubled patron? นี่ไม่ใช่วิธีที่บาเทนเดอร์เบื่อโลก เช็ดผ้าทำความสะอาดบาร์ ใช้ปลอบใจลูกค้าประจำที่กำลังมีปัญหาหรอกใช่ไหม The Toast Derivation (2011)
I forgot to tell you, Paul brought his violin, and with a little coax ing, he fiddle with the old horsehairs. ฉันลืมบอกไป ว่าพอลเอาไวโอลินมาด้วย เพื่อความเพราะ เขาสีด้วยขนม้าสมัยเก่าเลยล่ะ Thanksgiving (2011)
Let's Coax Ha Na's mother well. If we can be sure of the sales... เราชวนแม่ของฮานาอย่างดีกันเถอะ ถ้าพวกเราสามารถแน่ใจเรื่องยอดขาย... Ojakgyo Brothers (2011)
Well, I believe I just coax ed a laugh out of you, Pa. ผมเรียกเสียงหัวเราะจากพ่อได้ Episode #1.3 (2012)
Any notion what it takes to coax a newborn spirit into accepting someone else? ที่ต้องทำเด็กให้ยอมรับ คนอื่นในร่างตัวเอง? All Out of Blood (2012)
Asian Persuasion, this account is only supposed to be for emergencies, and you cannot use your powers of manipulation to coax me into getting back with my ex, so stop trying. เอเชี่ยน เพอร์ซูเอชั่น เบอร์นี้เอาไว้ติดต่อ เวลามีเหตุด่วนเท่านั้น และเธอไม่สามารถใช้พลัง ควบคุมจิตใจของเธอ Dynamic Duets (2012)
coax She coax ed the letter out of her brother.
coax She coax ed a smile from the baby.
coax She coax ed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her
coax He coax ed extra money from his mother.
พะเน้าพะนอ [V] pamper spoil coddle, See also: coax , cajole , flatter , wheedle , Syn. เอาใจ , ตามใจ , พะนอ , Example: พอเขามาพะเน้าพะนอเดี่ยวเดียว เธอก็หายโกรธเป็นปลิดทิ้ง, Thai definition: พร่ำพูดเอาใจ
ซ้อมค้าง [V] bluff somebody into telling the truth, See also: coax a secret out of somebody , Thai definition: พูดทึกทักเอาราวกับเป็นจริง
คู่สาย [N] coax ial cable, Syn. คู่สายโทรศัพท์ , Example: ขณะนี้คู่สายที่ให้บริการยังไม่ว่างกรุณาติดต่อใหม่อีกครั้ง, Count unit: คู่, Thai definition: สายที่ประกอบกัน 2 สาย
ฉะอ้อน [v.] (cha-øn) EN: implore ; beseech ; entreat ; wheedle ; cajole ; coax ; talk amorously
คะยั้นคะยอ [v.] (khayankhayø) EN: urge; exhort ; coax ; cajole ; wheedle FR: insister ; presser
เกลี้ยกล่อม [v.] (klīakløm) EN: persuade ; convince ; prevail upon ; induce ; coax FR: persuader ; convaincre
ยุ [v.] (yu) EN: incite ; urge ; stir up ; instigate ; egg on ; provoke ; encourage ; spur ; egg s.o. on ; coax FR: exciter ; presser ; inciter ; pousser ; provoquer ; fouetter (fig.)
HFC [エッチエフシー, ecchiefushi-] (n) (1) hydrofluorocarbon; HFC; (2) hybrid fiber coax ; HFC [Add to Longdo]
お強請り;御強請り [おねだり, onedari] (n) (uk) (pol) (See 強請り) begging; pestering; pleading; coax ing [Add to Longdo]
コアキシャルケーブル [, koakisharuke-buru] (n) {comp} coax ial cable [Add to Longdo]
コアキシャルスピーカー [, koakisharusupi-ka-] (n) coax ial loudspeaker [Add to Longdo]
コアックス [, koakkusu] (n) {comp} coax ; coax ial cable [Add to Longdo]
丸め込む [まるめこむ, marumekomu] (v5m,vt) (1) (See 丸める・2) to coax ; to seduce; (2) to roll up and put in (to something); to bundle up; (P) [Add to Longdo]
強請り;強請(io) [ねだり, nedari] (n) (uk) (See 強請・きょうせい) begging; pestering; pleading; coax ing [Add to Longdo]
強請る [ねだる(P);ゆする, nedaru (P); yusuru] (v5r,vt) (1) (ねだる only) to tease; to coax ; (2) to solicit; to demand; to extort; (P) [Add to Longdo]
後ねだり;後強請り;跡強請り [あとねだり, atonedari] (n) (obsc) (See 強請り) demanding again what one has already obtained; coax ing out of someone for a second time [Add to Longdo]
口説く [くどく, kudoku] (v5k,vt) (1) to persuade; to coax ; to solicit; (2) to seduce; to make advances; to make a play; to make a pass; to put the moves on; to come on to; to hit on; to court; to woo; to romance [Add to Longdo]
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
Coax \Coax\ (k[=o]ks; 110), v. t. [imp. & p. p. {Coaxed}; p. pr.
& vb. n. {Coaxing}.] [Cf. OE. cokes fool, a person easily
imposed upon, W. coeg empty, foolish; F. coquin knave,
rogue.]
To persuade by gentle, insinuating courtesy, flattering, or
fondling; to wheedle; to soothe.
Syn: To wheedle; cajole; flatter; persuade; entice.
[1913 Webster]
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
Coax \Coax\, n.
A simpleton; a dupe. [Obs.] --Beau. & Fl.
[1913 Webster]
From WordNet (r) 3.0 (2006) [wn]:
coax
n 1: a transmission line for high-frequency signals [syn:
{coaxial cable}, {coax}, {coax cable}]
v 1: influence or urge by gentle urging, caressing, or
flattering; "He palavered her into going along" [syn:
{wheedle}, {cajole}, {palaver}, {blarney}, {coax}, {sweet-
talk}, {inveigle}]
Are you satisfied with the result?
Discussions
Try PopThai this URL:
[TIME Magazine ]
[CNN ]
[heise online ]
[Slashdot Japan ]
บริการ ติดโพย (PopThai)
เป็นบริการเปิดพจนานุกรมอัตโนมัติ โดยผู้ใช้สามารถป้อนข้อความ (ทีละประโยค หรือ เป็นหน้าเลยก็ได้ ไม่จำเป็นต้องทีละคำสองคำ)
หรือป้อนเว็บ URL ระบบจะไปดึงเนื้อหาเว็บนั้นๆ มา
แล้วทำการแนบความหมายของคำหรือวลีภาษาต่างประเทศ
(ปัจจุบันสนับสนุน ภาษาอังกฤษ, ญี่ปุ่นและเยอรมัน )
ติดกับเนื้อหานั้นๆ และจะแสดงผลความหมายเมื่อเอาเมาส์ไปวางเหนือคำหนึ่งๆ
ช่วยให้สามารถเข้าใจเนื้อหาของเวบภาษาต่างประเทศได้สะดวกและรวดเร็วยิ่งขึ้น
ความหมายของคำจะปรากฏขึ้นมาเมื่อท่านเอาเมาส์ไปวางบนคำหรือวลีที่มีอยู่ในพจนานุกรม
โดยไม่จำเป็นต้องกดปุ่มใดๆ
ดังตัวอย่างในรูปข้างล่างนี้
คุณสมบัติ / Features
แสดงความหมายของคำโดยอัตโนมัติ เพียงวางเมาส์ไว้บนคำที่ต้องการทราบความหมาย
สนับสนุนเวบหลากภาษา (ปัจจุบัน ภาษาอังกฤษ ญี่ปุ่น และเยอรมัน)
ค้นหาความหมายจากพจนานุกรมหลายชุดพร้อมๆกัน ในฐานข้อมูลของ Longdo ได้แก่
Lexitron2, Hope, Nontri, Longdo อังกฤษ-ไทย, Longdo เยอรมัน-ไทย เป็นต้น
แสดงได้ทั้งความหมายของคำเดี่ยว และคำผสม ได้อย่างถูกต้อง
เช่น Secretary of State=รัฐมนตรีต่างประเทศของสหรัฐฯ (ในภาพตัวอย่าง),
High school=โรงเรียนมัธยมปลาย
แสดงความหมายของคำที่แปรรูปจากคำในพจนานุกรมได้ เช่น
เมื่อวางเมาส์ไว้บนคำว่า executed/abusing ซึ่งไม่มีในพจนานุกรม
เครื่องจะแสดงความหมายของคำว่า execute/abuse ให้โดยอัตโนมัติ
เรียกใช้งานได้ง่ายเพียงกดปุ่ม PopThai บน
Longdo Toolbar
เพื่อแนบความหมายหน้าจอที่เปิดชมอยู่ในขณะนั้น
แก้ไข Link ในหน้าที่แสดง เพื่อให้สามารถเปิดชม Link เหล่านั้นผ่านบริการ PopThai
ได้ทันทีเช่นเดียวกัน
สนับสนุนบราวเซอร์ชั้นนำทั่วไป เช่น Internet Explorer, Firefox, Chrome, Safari, Konqueror, etc.
แสดง Link ให้ผู้ใช้ช่วยป้อนความหมายสำหรับคำที่ยังไม่มีอยู่ในพจนานุกรม
ใหม่: บริการ Vocabulary แสดงสรุปรายการคำศัพท์พร้อมความหมาย สำหรับพิมพ์ออกมาอ่านได้สะดวก
วิธีใช้งาน ให้เลือกตรงตัวเลือกบริการด้านบน ให้เป็น Vocabulary แทน PopThai. (PopThai ในโหมดปกติ จะเหมาะกับการใช้งาน on-line
หน้าจอคอมพิวเตอร็ ส่วนบริการ Vocabulary เหมาะสำหรับท่านที่ต้องการพิมพ์รายการคำศัพท์และความหมายออกมาบนกระดาษไว้อ่าน off-line)
ใหม่: บริการ Pronunciation Guide แสดงคำอ่านของคำใน เว็บ หรือ text ที่ป้อนให้ ข้างบนคำนั้นๆ, นอกเหนือไป
จากการแสดง pop-up ความหมาย. วิธีใช้งาน ให้เลือกตรงตัวเลือกบริการด้านบน ให้เป็น Pronunciation.
ขณะนี้ใช้ได้กับภาษาอังกฤษ (แสดงคำอ่านภาษาอังกฤษ) และภาษาญี่ปุ่น (แสดง hiragana เหนือคันจิ). บริการนี้
ใช้ extension ของ browser ที่ชื่อ Ruby ปัจจุบันมีแค่ IE browser ที่สนับสนุน ถ้าเป็น browser อื่นๆ จะเห็นคำอ่านปรากฎในวงเล็บแทน
วิธีใช้
ท่านสามารถป้อนเนื้อหาหรือ URL ของเว็บไซต์ที่ต้องการให้แนบความหมายนี้ ในช่องใส่ข้อความค้นหาปกติ
หลังจากนั้นเลือกบริการที่ต้องการ (เช่น ถ้าป้อนข้อความ ให้เลือก PopThai (text) ถ้าป้อน URL ให้เลือก PopThai (URL)) ถ้าท่านไม่เลือกบริการ
ระบบจะเดาบริการที่ท่านต้องการ จากข้อความที่ท่านใส่เข้ามา (ว่าเป็นข้อความหรือเป็น URL) โดยอัตโนมัติ,
จากนั้นกด Submit เป็นอันเสร็จ
ในกรณีที่ท่านใส่ URL ระบบจะไปทำการดาวน์โหลดเนื้อหาของหน้านั้นๆ มาและแนบความหมาย พร้อมแก้ไขลิงค์ต่างๆ ให้เป็นผ่านบริการ PopThai เ
พื่อที่ว่าเมื่อท่านกดที่ลิงค์ใดๆ ต่อไปจากเพจนั้นๆ ก็จะมีการแนบความหมายมาให้ด้วยในทันที
เพื่อเพิ่มความสะดวกในการใช้ท่านสามารถใช้ PopThai ผ่าน Longdo Toolbar โดยเมื่อท่านเปิดดูเว็บไซต์ใดๆ อยู่ตามปกติ และต้องการใช้บริการ PopThai สำหรับ
หน้านั้นๆ สามารถทำได้ทันที โดยคลิกที่ปุ่ม PopThai บน Toolbar รายละเอียดเพิ่มเติมโปรดอ่านที่ Longdo Toolbar
คำเตือน ในกรณีของ URL นี้ ถึงแม้ทางผู้ดูแลระบบลองดูจะได้ทำการทดสอบกับหลายเว็บไซต์
แล้วก็ตาม ยังมีบางเว็บไซต์ที่ข้อมูลเวลาที่ระบบไปโหลดมาจะแตกต่างจากที่ท่านเปิดดูโดยใช้ browser โดยตรง โปรดระวังด้วย และไม่ควรใช้กับหน้าเว็บไซต์ที่
ต้องการความถูกต้องสูง)
Problems & TODO
inflected word support (German)
support HTTP POST
other foreign language support (Japanese, French)