Search result for


(50 entries)
(0.025 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -boxt-, *boxt*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา boxt มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *boxt*)
ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
- Brings it up to the head. - Hey, who's that fighting?Wer boxt denn da? The Final Countdown (1980)
There's the buzzer, and I think you know both the boys.Es geht weiter. Wer boxt, wissen Sie ja. Raging Bull (1980)
"I could've had class.Ich hätte mich nach oben geboxtRaging Bull (1980)
Nature pushing through the concreteDie Natur durchboxt das Konkrete Downtown 81 (1981)
He smashed my car and he punched me in the stomach.Er hat mein Auto demoliert und mich geboxtNeighbors (1981)
- His lawyer will get him off, won't he?- Sein Anwalt boxt ihn schon raus. True Confessions (1981)
Jo Cavalier, famous coach, speaks out."Jo Cavalier, der berühmt berüchtigte französische Boxtrainer, drehte durch!" Ace of Aces (1982)
He used to be a boxer.Er hat mal geboxtDead Men Don't Wear Plaid (1982)
You ever fight a dinosaur?Schon mal mit 'nem Dinosaurier geboxtRocky III (1982)
- Are you fighting again?- Boxt du heute wieder? Rocky III (1982)
This punk's never been 15 rounds before.Der Typ hat nie 15 Runden geboxtRocky III (1982)
Balboa doesn't really have any boxing skills.Balboa hat keine wirkliche Boxtechnik. Rocky III (1982)
You gotta remember, you fight great, but I'm a great fighter.Denk daran, du boxt klasse, aber ich bin ein Klasseboxer. Rocky III (1982)
Now, Flynn fights the Hammer tomorrow night.Der boxt morgen gegen "Hammer". Steele Knuckles and Glass Jaws (1983)
So I've been wondering how Hammer... a fighter with only 1 6 bouts under his belt... could come up against the number two heavyweight.Wie kann es sein, dass "Hammer" mit seinen gerade 16 Kämpfen auf dem Gürtel die Nummer zwei im Schwergewicht boxtSteele Knuckles and Glass Jaws (1983)
It was a stupid picture anyway. But there`s five more, right? No, l`m afraid not.Findet er es nicht auch eigenartig, dass... jeder Auftrag für Straßenbau, den er im Stadtrat durchgeboxt hat, wie zufällig immer nur an seine eigene Firma, die Tricorp, gegangen ist? The Banker and the Bum (1985)
You punch me in the stomach.Du boxt mich in den Magen. Back to the Future (1985)
I had to teach this young fella to box - American style!Ich muss diesem jungen Mann zeigen, wie man boxt - amerikanisch. Rocky IV (1985)
A long time ago I boxed welterweight.Vor langer Zeit habe ich mal im Weltergewicht geboxtTampopo (1985)
I fought in every smoker and barn you ever heard of.Vorher hatte ich in Schuppen geboxt, da würden Sie nicht reingehen. Redemption of a Champion (1986)
- Did you ever box?- Hast du schon mal geboxtSomething Wild (1986)
I used to spar around a lot in the joint.Wir boxten oft im Knast. Something Wild (1986)
I used to box back in high school.- Ich hab auch geboxt, in der Highschool. Shadow Boxer (1987)
You really pounded that guy good tonight.Du hast heute wirklich gut geboxtShadow Boxer (1987)
My favorite part was when the manager punched him- - Right in the stomach.Das Beste war, als der Manager ihm... in den Bauch geboxt hat. Knock Yourself Out (1987)
- He did some boxing in the Army.- Er hat in der Armee geboxtGardens of Stone (1987)
How to box.Wie man boxtJaws: The Revenge (1987)
We came up the hard way.Wir haben uns beide hochgeboxtEpisode #1.1 (1988)
I used to box for Oxford.Ich habe für Oxford geboxtA Fish Called Wanda (1988)
I used to box for Oxford.Ich habe für Oxford geboxtA Fish Called Wanda (1988)
I hear you've sparred with Jack Dempsey.Sie sollen mit Jack Dempsey geboxt haben. Sunset (1988)
- What about it?- Wird da auch geboxtKickboxer (1989)
The other day he punched me when I tried to put clean pajamas on him.Neulich hat er mich geboxt, als ich ihm 'n frischen Schlafanzug anzog. Postcards from the Edge (1990)
Tommy, did your dad teach you to fight?Tommy, hat dein Vater dir gezeigt, wie man boxtRocky V (1990)
- As long as no one pokes me in the ribs.- Wenn mir keiner in die Rippen boxtHonor Among Thieves (1990)
Why does a boxer box?Wieso boxt ein Boxer? Brothers (1990)
You boxed.Du hast geboxtCape Fear (1991)
I noticed a Iot of boxing memorabilia.Überall Boxtrophäen. Out for Justice (1991)
-Who's the boxer?- Wer boxt hier? Out for Justice (1991)
She hit me in the arm, mice.Sie hat mir in den Arm geboxt - gleich zweimal! Look Who's Not Talking (1991)
He almost murdered Crazy Eddie when they fought in prison.Er hat Crazy Eddie halb umgebracht, als sie im Gefängnis geboxt haben. Split Decision (1991)
They, uh, they were pumping', they were boxing', they were what?Sie pumpten, sie boxten, was taten sie? There But for the Grace (1991)
When he's not turning, he's kicking or punching.Entweder dreht er sich oder er boxt mich. Disaster (1991)
Hey, come over here and feel our baby kicking.Komm, fühle mal, unser Baby boxtI Married Marge (1991)
He's been prizefighting, but he'll survive.Er hat preisgeboxt, aber er wird's überleben. Far and Away (1992)
There's a man I want you to box.Ich möchte, dass du mit einem Mann boxtFar and Away (1992)
You boxed for nickels before.Du hast für Pfennige geboxtFar and Away (1992)
You won't work here, box here, nothing here.Du arbeitest hier nicht, boxt nicht, gar nichts. Far and Away (1992)
Box?Boxt du? Gladiator (1992)
You fight Black Death like the Marquis of Queensbury, and you'll be carried out in a body bag.Wenn du Black Death so boxt wie der Marquis von Queensbury... wird der Junge dich platt machen. Gladiator (1992)

Are you satisfied with the result?


Go to Top