Search result for


(43 entries)
(0.0175 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -beanies-, *beanies*, beanie , beany
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา beanies มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *beanies*)
English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
beanie[N] หมวก (สวมพอดีศีรษะ), Syn. skullcap

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
Is she backstage drinking Zima and counting her beanie babies?กำลังดื่ม Zima และนับตุ๊กตา Beanie Babies อยู่หลังเวทีเหรอ? Herstory of Dance (2013)
- I lost my beanie.- หมวกฉันหาย . The Young Indiana Jones Chronicles (1992)
Whatever twirls your beanie. Come on, mate.โทษทีที่รัก ไปอยู่เล้าไก่ตรงโน้นก่อนนะ Rock Star (2001)
Rookies are to wear their beanies at all times. Those are the rules.ไอ้เด็กใหม่ต้องใส่หมวกตลอดเวลานะ มันเป็นกฎหว่ะ American Pie Presents: Band Camp (2005)
That's not true, sir. We simply reminded him to wear his beanie.ไม่จริงเลยครับ / พวกเราแค่อยากให้เขาใส่หมวก American Pie Presents: Band Camp (2005)
- You will have to wear a beanie. - Yeah.คุณต้องใส่หมวกนะ / โอเค American Pie Presents: Band Camp (2005)
Notice the beanie?สังเกตที่หมวกสิ American Pie Presents: Band Camp (2005)
Yes, speaking of beanies, where's yours, Stifler?มึงพูดถึงหมวก ละหมวกมึงละสตีฟเลอร์ ? American Pie Presents: Band Camp (2005)
No standard-issue Tall Oaks T-shirt and no beanie.ไม่ใส่เสื้อทอลโอ๊ค และ ไม่สวมหมวก American Pie Presents: Band Camp (2005)
Tell you what, Vande-cramp... what if I took his beanie... and put it on my weenie?ใครบอกมึงหา ไอ่แวนแคมป์ ถ้ากูใส่หมวก แล้วกูเอาไปใส่ควยกูล่ะ American Pie Presents: Band Camp (2005)
Put your beanie on, Son.ใส่หมวกซะนะ เด็กน้อย American Pie Presents: Band Camp (2005)
Set the man up with his beanie.ใส่หมวกให้หมอนี่ซะ American Pie Presents: Band Camp (2005)
Nobody at school hears about the triangle or the beanie.ไม่มีใครที่โรงเรียนพูดถึง สามเหลี่ยมนั่น และ หมวกผม American Pie Presents: Band Camp (2005)
Beanie... Let's go.บีนนี่ มาเถอะ Brothers in Arms (2008)
Wake up, that's all for you, Beanie.Hör endlich auf damit, Beanie. Gloria (1980)
I'm coming, beanie boy.Ich komme, Beanie Boy. Sea Cruise (1987)
Two burgers, Beanie!Zwei Hamburger, Beanie! Poppy's by the Tree: Part 2 (1987)
It's Cocoa Beanie himself.Es ist Cocoa Beanie persönlich. Bart the Murderer (1991)
Hi, Beanie.Hallo, Beanie. Bean (1997)
Bye, Beanie!Tschüs, Beanie! Bean (1997)
Well, Beanie, it's been... ..surreal.Tja, Beanie, es war einfach... ..surreal. Bean (1997)
You did let me spend a year in that Ubean prison.Dank dir schmorte ich ein Jahr in dem ubeanischen Gefängnis. Fair Trade (1997)
We got boats for a buck, Beanies for a buck...Boote, Beanies für 'n Dollar.... Toy Story 2 (1999)
Or a... Or a Beanie Baby.Sondern ein Spice Girl, oder ein Beanie Baby. Edtv (1999)
I can finally buy Beanie Babies without feeling weird, and kids are great!Ich kann mir endlich "Beanie Babies" kaufen, ohne mir komisch vorzukommen, und Kinder sind toll! My Best Friend's Baby's Baby and My Baby's Baby (2006)
Also beanie babies.Und Beanie Babies. Random Shoes (2006)
-Beanie Babies!- Beanie Babies! Old King Clancy (2009)
Cat I like to call Beanie. Ghetto retard, barely educated, brought up in a gang environment.Ich nenne den Typen Beanie, ein ungebildeter Typ aus dem Getto, der im Gang-Milieu aufwuchs. Smokin' Aces 2: Assassins' Ball (2010)
You remember those little stuffed animal toys, the Beanie Babies ?Warum? Kennst du noch diese Stofftiere, "Beanie Babies"? Osombie (2012)
It's like if a Beanie Baby could talk.Wie wenn ein Beanie Baby sprechen könnte. In a World... (2013)
But you've got your creatives Peggy, Cecil, and Beanie.Aber Sie haben Ihre Kreativen Peggy, Cecil und Beanie. Man with a Plan (2013)
- New Beanie Babies, makes no sense.- Die neuen Beanie Babys, das war Blödsinn. Horrible Bosses 2 (2014)
What did you do to Matthew Greenberg? We got a reporter from the school paper to ask him if he was behind the big Beanie Baby stealing incident.Wir setzten einen Reporter darauf an, ihn immerzu zu fragen, ob er hinter dem großen Beanie-Baby-Raub stecke. Here You Come Again (2014)
I've been down this road with the Beanie Babies.Den Weg bin ich schon mit den Beanie Babies gegangen. And the Childhood Not Included (2014)
The Princess Diana Beanie Baby?Das Princess-Diana-Beanie-Baby? Rod Trip with My Uncle (2016)
Well, good thing I have $2,000 saved... plus a pretty rare Beanie Baby that I would never sell because his face is too cute.Zum Glück habe ich $2.000 gespart. Und ich habe ein seltenes Beanie Baby, das ich nie verkaufen würde. Kimmy Gets Divorced?! (2017)
Ha, ha. - Selling those Beanie Babies, huh?-Du verkaufst Beanie Babys, was? Thank You, San Francisco (2017)
Ah, people love those Beanie Babies.Die Leute lieben Beanie Babys. Thank You, San Francisco (2017)
A Beanie Baby.Beanie Baby. Thank You, San Francisco (2017)
Uh, when I quit smoking, I started collecting Beanie Babies.Als ich mit dem Rauchen aufhörte, habe ich Beanie Babies gesammelt. One of Those Nights (2017)

Are you satisfied with the result?


Go to Top