Search result for

angelogen

(52 entries)
(0.0141 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -angelogen-, *angelogen*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา angelogen มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *angelogen*)
ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
I think you were lying to me.Ich glaube fast, du hast mich angelogen, Proculus. Caligula (1979)
You lied to me!Sie haben mich angelogenDon't Go in the House (1979)
The I lied. The I lied.(Er hat dich angelogenDon't Go in the House (1979)
We lied.(Du hast uns angelogenDon't Go in the House (1979)
I lied to you.Ich hab Sie angelogenTerror Express (1980)
You lied to me.Sie haben mich angelogenThe Idol (1980)
You lied to me.Sie haben mich angelogenThe Idol (1980)
Why did you lie to us?Warum haben Sie uns angelogenCoal Miner's Daughter (1980)
But you lied to me.Du hast mich angelogenThe Great Muppet Caper (1981)
None of that story is true what Mike said about the cannibals.Mike hat euch bezüglich der Kannibalen angelogenCannibal Ferox (1981)
He lied to me. That treacherous thief lied to me!Dieser heimtückische Dieb hat mich angelogenLicense to Steele (1982)
- You lied to me?- Du hast mich angelogenDiner (1982)
Sophie, why did you lie to me?Sophie, wieso hast du mich angelogenSophie's Choice (1982)
I just don't like to be lied to!Aber ich will nicht angelogen werden! Tootsie (1982)
You lied to me shamelessly!Du hast mich schamlos angelogenReturn from Hell (1983)
You lied to me.Du hast mich angelogenMexican Slayride (1983)
Lied?AngelogenMexican Slayride (1983)
I know I lied to you, Michael.Ich weiß, dass ich dich angelogen habe, Michael. Hearts of Stone (1983)
Did you lie to me?Haben Sie mich angelogenShort Notice (1983)
I lied to you.Ich hab dich angelogenGarçon! (1983)
I was 90 percent sure she was lying.Ich war mir zu 90 Prozent sicher, dass sie mich angelogen hatte. The Man Who Loved Women (1983)
- You really think I lied to you, don't you?Sie glauben wirklich, dass ich Sie angelogen habe? Ja. The Man Who Loved Women (1983)
You lied to me?Du hast mich also angelogenPremiers désirs (1983)
Why did you lie to the Sheriff and say Bates was with you this afternoon?Warum hast du den Sheriff angelogen? Mutter! Psycho II (1983)
Why did you lie?Also, warum haben Sie mich angelogenSo Long, Stooge (1983)
You were lying to me.Sie haben mich angelogenPart Two (1984)
You lied to me.Du hast mich angelogenIt's a Desert Out There (1984)
You lied to me. Something wrong?Sie haben mich angelogenHalloween Knight (1984)
Mother, I know that I've lied to you before.Mutter, ich weiß, ich habe dich bei Gelegenheit angelogenDead Ringer (1984)
He lied to me and I believed him.Er hat mich angelogen und ich habe ihm geglaubt. Savior (1984)
Have I ever lied to you?Hab ich Sie je angelogenThe Muppets Take Manhattan (1984)
Lied to me all the time. Cheated on me.Er hat mich angelogen und betrogen. Streets of Fire (1984)
Marta, you lied to meMaria, Sie haben mich angelogenKnight of the Juggernaut (1985)
- He lied to me. - Of course.- Er hat mich angelogenOut of Africa (1985)
I've never lied to you since the day I met you, you cocky shithead!Ich hab' dich noch nie angelogen, seit wir uns kennen, du fieser Scheißkerl! St. Elmo's Fire (1985)
You lied to me when I was a girl in Guatemala!Du hast mich angelogen, als ich war ein Mädchen in Guatemala! Water (1985)
You lied to me and to Jennifer.Ihr habt mich und Jennifer angelogenA Special Love: Part 2 (1986)
- Josh, we didn't lie to you.- Josh, wir haben dich nicht angelogenA Special Love: Part 2 (1986)
Again, sorry. Especially about lying to you.Noch mal, es tut mir wirklich leid, dass ich Sie angelogen habe. For the Love of Larry (1986)
Why did you lie to me, Roy?Warum haben Sie mich angelogen, Roy? Love at Second Sight (1986)
Dr. Shen, I have been slugged, dumped, shanghaied and shot at.- Dr. Shen. Ich wurde angelogen, verprügelt, entführt und beschossen. The Wish Child (1986)
I lied to you.Weil ich Sie angelogen hab. To Be a Man (1986)
He kept on hitting me and yelling at me.Tut mir Leid, ich habe ihn angelogenDefinitely Miami (1986)
You lied to me! You lied to me!Du hast mich angelogenSanta Claus Is Coming to Steele (1986)
You don't love me!Du hast mich angelogenSanta Claus Is Coming to Steele (1986)
Obviously, Kendall lied to me about his wife being away on a vacation.Kendall hat mich angelogen, seine Frau ist nicht im Urlaub. Steele in the Running (1986)
I lied to you.Ich habe dich angelogenCrossroads (1986)
Maуbe уou're tellin' me a little lie, huh?Vielleicht haben Sie mich auch angelogenExtremities (1986)
Swear again that you're not spouting hypocrisy.Schwöre noch mal, dass du mich jetzt nicht angelogen hast! Manon of the Spring (1986)
Who's shitting' who here?Wer hat hier wen angelogenSomething Wild (1986)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
anlügen; belügen | anlügend; belügend | angelogen; belogento lie to | lying to | lied to [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English Freedict dictionary [fd-deu-eng]:

  angelogen [angəloːgən]
     lie to
  

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top