Search result for

amours

(192 entries)
(0.0288 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -amours-, *amours*, amour
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา amours มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *amours*)
Longdo Dictionary ภาษาฝรั่งเศส (FR) - อังกฤษ (EN) (UNAPPROVED version -- use with care )
pomme d'amour (n ) Tomato; apple of love

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
amour[N] การลักลอบรักกัน, See also: เรื่องชู้สาว, Syn. liaison, love affair, romance
enamour[VT] ทำให้หลงรัก, See also: ทำให้ลุ่มหลง, Syn. captivate, charm
glamour[N] ความมีเสน่ห์, See also: ความดึงดูดใจ, เสน่ห์, Syn. allure, charm, glamor, Ant. repulsion
paramour[N] ชู้รัก, Syn. concubine, illicit lover
enamour of[PHRV] รักอยู่กับ, See also: ตกหลุมรัก
clamour for[PHRV] โห่ร้องแสดงความต้องการ, See also: ส่งเสียงเรียกร้อง, Syn. yammer for
amour-propre[N] ความรักตัวเอง (ภาษาฝรั่งเศส), Syn. self-esteem
clamour down[PHRV] ส่งเสียงดังกลบ, See also: โห่ร้องกลบ
clamour against[PHRV] ตะโกนร้องต่อต้าน, See also: โห่ร้องต่อต้าน

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
amour(อะมัวร์') n. เรื่องรัก ๆ ใคร่ ๆ , ความรัก, เรื่องชู้สาว, Syn. love affair, liaison, romance
amour-propre(อะมัวพรอ' พระ) n., fr. ความรักตัวเอง, ความหยิ่งในศักดิ์ศรี
clamour(เคลม'เมอะ) n. เสียงอึกทึกครึกโครม,เสียงดังอลหม่าน vi. ทำเสียงอึกทึก,ร้องเสียงดัง,ผลักดัน,ใช้เสียงดัง
enamour(เอนแนม'เมอะ) vt. ทำให้หลงรัก,ทำให้ลุ่มหลง, Syn. entice
glamour(แกลม'เมอะ) n. เสน่ห์,ความดึงดูดใจ,ความตื่นเต้นและการผจญภัย, Syn. allure,charm
glamourous(แกลม'เมอรัส) adj. ซึ่งดึงดูดใจ,มีเสน่ห์,เต็มด้วยความตื่นเต้นและการผจญภัย, Syn. enchanting
paramour(แพ'ระมัวร์) n. ชู้รัก,คนรัก

English-Thai: Nontri Dictionary
amour(n) ความรัก,การแสดงความรัก,เรื่องรักๆใคร่ๆ
clamour(n) เสียงโห่ร้อง,เสียงเอ็ดตะโร,เสียงอึกทึกครึกโครม
clamour(vt) ส่งเสียงดัง,ส่งเสียงกึกก้อง,ส่งเสียงเอ็ดตะโร,โห่ร้อง
glamour(n) ความงาม,เสน่ห์,ความเย้ายวนใจ,ความดึงดูดใจ
paramour(n) ชู้รัก,คนรัก

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก royin.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
paramourชู้ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
syndrome, mort d'amourกลุ่มอาการเสียชีวิตขณะร่วมเพศ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
mort d'amour syndromeกลุ่มอาการเสียชีวิตขณะร่วมเพศ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Paramoursชู้ [TU Subject Heading]

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
Poor jenny--all that glamour almost led to the slammer.โธ่ ๆเจนนี่ที่น่าสงสาร--ความเย้ายวนใจทั้งหมดเกือบทำต้องเข้าซังเต There Might be Blood (2008)
(DOGS CLAMOURING)(ทำเสียงอึกทึก) Up (2009)
(DOGS CLAMOURING)(เสียงเรียกร้อง) Up (2009)
For all the glamour you see around you.เพื่อแลกกับสิ่งที่เธอเห็นรอบๆ ตัวเธออยู่ตอนนี้แหละ After School Special (2009)
It's almost like you glamoured her--มันเหมือนหล่อนจะหลงเสน่ห์เธอนะ Nothing But the Blood (2009)
And I damn near glamour people already.แล้วกำลังจะเป็นคนที่เริดสุดๆอยู่แล้ว Keep This Party Going (2009)
If I had not glamoured them within an inch of their sanity,ถ้าพวกเขาไม่หลงเสน่ห์ของฉัน เพียงชั่ววูบของความบ้าของพวกมัน Scratches (2009)
If I could glamour it away for you,ถ้าฉันมีเสน่ห์ มันก็ไม่ได้เพื่อเธอ Scratches (2009)
He's glamoured, can't you tell?คุณจะบอกอะไร? Never Let Me Go (2009)
By the way, they can't glamour me.อนึ่ง พวกมันไม่ใช่สิ่งดึงดูดของฉัน Never Let Me Go (2009)
Can they glamour you?แล้วสิ่งดึงดูดของคุณล่ะ? Never Let Me Go (2009)
Bill glamoured the kidnapper, no one knows who I am.บิลสะกดจิตคนลักพาตัว ไม่มีใครรู้ว่าฉันเป็นใคร Never Let Me Go (2009)
Ah! [clamour slows, voices echo dreamily] [echoing]:อ๊าา! เคลียร์พื้นที่นี้, Air: Part 1 (2009)
Why didn't the fuck y'all just glamour me, huh?ทำไมไม่สะกดจิตฉันซะเลยล่ะ หา? Hard-Hearted Hannah (2009)
- I will glamour her. - What?ฉันจะสะกดจิตเค้า หา? New World in My View (2009)
- I can't see or hear anything. - I will glamour her.ฉันไม่เห็นหรือได้ยินอะไรเลย ฉันจะสะกดจิตเค้า Frenzy (2009)
Went to radiology got some glamour shots.ไปเอ๊กซเรย์มา ได้รูปถ่ายเจ๋งๆ มาด้วย Good God, Y'All (2009)
If you'd let me glamour them, they would have been asleep in seconds.ถ้านายยอมให้ฉันสะกดจิต พวกนั้นคงหลับภายในเวลาแป๊บเดียว Beyond Here Lies Nothin' (2009)
- I'm not looking for glamour.- ฉันไม่ได้มองหา สิ่งที่มีเสน่ห์ The Gift (2009)
About fame, glamour and our society's obsession with the shiny new thing.เกี่ยวกับชื่อเสียง,เสน่ห์ และการที่สังคมเราเสพติดกับแสงแววาวของสิ่งใหม่ The Last Days of Disco Stick (2009)
It's the perfect meal for après l'amour.มันเป็นอาหารที่สุดยอดสำหรับคู่รัก The Pirate Solution (2009)
I think we need some glamour.เราต้องเติมเสน่ห์ให้ชีวิต Sex and the City 2 (2010)
He can't glamour you.เขาใช้เสน่ห์กับคุณไม่ได้ จิงเจอร์จะตามมาทีหลัง Evil Is Going On (2010)
Ginger's coming in later. He would glamour her in a heartbeat.เขาใช้เสน่ห์กับเธอได้ Evil Is Going On (2010)
Maybe he glamoured you into thinking you were in love.เขาอาจจะทำให้เธอหลงเสน่ห์ แล้วคิดว่ากำลังมีความรัก Night on the Sun (2010)
Glamouring doesn't work on me.เสน่ห์ไม่ได้ผลกับฉันหรอก Night on the Sun (2010)
Your screeching fang-cushion of a barmaid who's been glamoured so much she can't even remember her own last name knows that no one ever goes down there with so much as a mop and a promise.แม่สาวบาร์เปรี้ยวจี๊ดของคุณ คนที่ช่างมีเสน่ห์เย้ายวน เธอจำไม่ได้แม้แต่ นามสกุลของตัวเอง Everything Is Broken (2010)
We were seduced by the glitz and glamour of show biz.พวกเราถูกล่อด้วยความหรูหราและความเย้ายวนของโชว์ค่ะ Hell-O (2010)
'B' talked about how Manami came by the pool to feed the dog and how he saw her clamouring for the pouch and it not being bought for her.บีเล่าเรื่องที่มานามิเดินผ่านสระว่ายน้ำเพื่อมาให้อาหารหมา ...และเขาเห็นลูกครูร้องอยากได้กระเป๋า ...และครูไม่ได้ซื้อมันให้ลูก Confessions (2010)
Bonjour, mon amour.สวัสดีครับ ที่รัก Hammer of the Gods (2010)
Travails d'amour, mes amis.Travails d'amour, mes amis. The Beginning in the End (2010)
Succubi paramour.ชูรักซัคคิวไบ Surfacing (2010)
You know, chloroform, the glamour shots-- it all feels like a throwback to another century.รู้มั้ย คลอโรฟอร์มนี่มันยังกับ ย้อนเวลากลับไปศตวรรษก่อนเลย Reflection of Desire (2010)
But a lot of curious people are clamouring for views. - What are you doing up so early?ร้อยโท ฉันจำเป็นต้องใช้ Battle Los Angeles (2011)
Paramour.. สุดดวงใจ. Limitless (2011)
The great loves are the crazy ones. "L'amour fou."ความรักที่ยิ่งใหญ่คือความรักที่บ้าคลั่ง ลามูร์ฟู The Wrong Goodbye (2011)
I am not gonna glamour you, just because you don't want to feel guilty.ฉันจะไม่สะกดจิตคุณ เพียงเพราะคุณไม่อยากรู้สึกผิด Soul of Fire (2011)
So you're gonna glamour some total stranger and drink their blood?งั้น คุณจะไปหว่านเสน่ห์ใส่คนแปลกหน้าทั้งหมด แล้วก็ดื่มเลือดพวกเขาใช่มั้ย ? And When I Die (2011)
Fuck, you've been glamoured.บ้าชิบ, แกโดนหว่านเสนห์เข้าให้แล้ว And When I Die (2011)
Why would a vamper want to glamour me?ืทำไมผีดูดเลือดต้องหว่านเสน่ห์ผมด้วยละ ? And When I Die (2011)
Any more and I'll just have to glamour it out of you.ถ้าบอกมากกว่านี้ผมคงต้องสะกดจิตให้คุณลืม You Smell Like Dinner (2011)
- Portia. (ELECTRO-STATIC SOUND) (GLAMOURING) You are not romantically interested in me.พอร์เทีย คุณไม่ใช่พวกโรแมนติกที่สนใจฉันหรอก Me and the Devil (2011)
I spent weeks tracking every witness down. I glamoured some.ไม่ ฉันใช้เวลาทั้งอาทิตย์ตามรอยพยานทุกๆคน Me and the Devil (2011)
I can only glamour humans.ผมทำได้แค่กับมนุษย์ Spellbound (2011)
The glamour.เพราะความเริ่ด It's Better to Burn Out Than Fae Away (2011)
Police work's not all glamour and guns. There's an awful lot of filing.งานตำรวจไม่ใช่แค่ถือปืนทำเท่นะ \ งานเอกสารอีกเพียบ The Adventures of Tintin (2011)
"Paul Finch hopes to find le grand amour."พอล ฟินจ์ ปรารถนาจะเจอรักแท้ American Reunion (2012)
à la Joan Crawford in Mommie Dearest... the height of glamour.ลา โจน ครอฟอด พอกหน้า ด้วย มัมมี เดียเรส ความหรุหราอย่างสูงสุด Heart (2012)
And plus, they totally glamourize my suicide.แถมเขายกย่องการฆ่าตัวตายของฉัน Turn This Mother Out (2012)
Because you'll glamour me.เพราะคุณจะสะกดผม Turn! Turn! Turn! (2012)

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ส่วนเกิน[N] paramour, See also: lover, second wife, Syn. เมียน้อย, อนุภรรยา, เมียเก็บ, Ant. เมียหลวง
โห่ร้อง[V] acclaim, See also: cheer, hail, clamour, applaud, Example: ประชาชนโห่ร้องแสดงความยินดีกันอย่างระเบ็งเซ็งแซ่
ร้องแรกแหกกระเชอ[V] make an outcry, See also: raise a hue and cry, clamour, Example: คนพวกนั้นร้องแรกแหกกระเชออยู่ได้ ว่ามีทองคำฝังอยู่ในป่า, Thai definition: ร้องตะโกนอย่างเอ็ดตะโร
หลงรัก[V] fall in love, See also: be in love, be infatuated with, be enamoured with, be crazy over, Syn. ตกหลุมรัก, หลงใหล, หลงเสน่ห์, Example: เขาหลงรักเธออย่างไม่ลืมหูลืมตา
โวย[V] outcry, See also: give out a hue and cry, clamour, Syn. โวยวาย, Example: นักอนุรักษ์ลุกขึ้นมาโวยกลางที่ประชุมเพราะไม่พอใจมาตรการดังกล่าว, Thai definition: ส่งเสียงเอะอะ, ส่งเสียงเอ็ดตะโร
ติดใจ[V] like, See also: yearn, impress, fascinate, be fond of, be enamoured with, Syn. ชอบ, ชอบใจ, พึงใจ, Example: เด็กๆ ติดใจภาพที่สวยงามของการ์ตูนเรื่องใหม่ ที่เพิ่งออกอากาศไปเมื่อวานนี้, Thai definition: พอใจกับสิ่งที่ได้เห็นหรือได้สัมผัส
ต้องใจ[V] satisfy, See also: please with, enamour with, Syn. ถูกใจ, ชอบ, พึงพอใจ, Example: ท่านขุนต้องใจในความงดงามผ่องใสของพระพุทธรูปศักดิ์สิทธิ์องค์นี้เป็นอันมาก, Thai definition: มีความพอใจในสิ่งนั้น
ชู้[N] adulterer, See also: paramour, lover, mistress, Syn. ชู้รัก, Example: เธอทิ้งสามีหนีตามชู้ไป, Count unit: คน
ความลุ่มหลง[N] enamouredness, See also: fascination, enchantment, Syn. ความหลงใหล, ความคลั่งไคล้, ความหลง, Example: ทศกัณฐ์มีความลุ่มหลงในตัวนางสีดาจึงใช้กำลังและอุบายลักพานางไปจากพระราม
นักรัก[N] lover, See also: paramour, beau, Casanova, Syn. คนเจ้าชู้, Example: ทั้งวงการรู้จักนักรักคนนี้ดีโดยเฉพาะสาวๆ, Count unit: คน, Thai definition: ผู้ใฝ่ในการชู้สาว

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
เอากัน[v. exp.] (ao kan) FR: faire l'amour
ชายชู้[n.] (chāichū) EN: adulterer ; paramour ; lover   FR: amant [m]
ชำเรา[v.] (chamrao) EN: copulate   FR: faire l'amour ; copuler (fam.)
ชู้[n.] (chū) EN: adulterer ; paramour ; lover ; sweetheart   FR: amant [m] ; adultère [m]
ดวงใจ[n.] (dūangjai) EN: dearest ; sweetheart ; beloved one ; darling ; heart   FR: petit coeur [m] ; amour [m]
แฟน[n.] (faēn) EN: boyfriend ; girlfriend ; sweetheart ; lover ; one's beloved ; darling ; dear ; sweetie ; suitor ; beau   FR: petit ami [m] ; petite amie [f] ; flirt [m] ; amoureux [m] ; amoureuse [f] ; soupirant [m] ; prétendant [m]
แฟน[n.] (faēn) EN: fan ; aficionado ; supporter ; admirer ; follower ; devotee   FR: fan [m, f] ; amoureux [m] ; passionné [m]
แฟนคนแรก[n. exp.] (faēn khon raēk) EN: first boyfriend ; first girlfriend   FR: premier amour [m]
โห่ร้อง[v.] (hōrøng) EN: acclaim ; cheer ; hail ; clamour ; applaud   FR: acclamer ; pousser des vivats
ใจเดียว[v.] (jaidīo) EN: be faithful ; be constant in love ; be single-minded   FR: être fidèle en amour
ใจเดียว[adj.] (jaidīo) EN: single-hearted   FR: fidèle en amour
ใจรัก[v.] (jairak) EN: like ; love ; be extremely fond of something ; love ; be bent on ; be engrossed in ; be wrapped up in   FR: être fou amoureux ; adorer
จดหมายรัก[n. exp.] (jotmāi rak) EN: love letter   FR: lettre d'amour [f]
การสารภาพรัก[n. exp.] (kān sāraphāp rak) FR: confession amoureuse [f]
คนรัก[n.] (khonrak) EN: lover ; darling   FR: amant [m] ; amoureux [m]
คู่ขา[n.] (khūkhā) EN: lover ; sweetheart ; love   FR: amoureux [m]
ความเมตตา[n.] (khwām mēttā) EN: affection   FR: affection [f] ; amour [m]
ความรัก[n.] (khwām rak) EN: love ; affection ; fondness   FR: amour [m] ; passion [f] ; affection [f]
ความรักชาติ[n. exp.] (khwām rak chāt) EN: patriotism   FR: patriotisme [m] ; amour de la patrie [f]
ความรักของแม่[n. exp.] (khwām rak khøng maē) FR: amour maternel [m]
ความรู้สึกรัก[n. exp.] (khwām rūseuk rak) FR: sentiment d'amour [f]
ก้นครัว[n.] (konkhrūa) EN: mistress ; paramour   
หลงรัก[v. exp.] (long rak) EN: fall in love ; be in love ; be infatuated with ; be enamoured with ; be crazy over   FR: tomber amoureux (de) ; s'amouracher (de) (péj.) ; s'enticher (de)
ลุ่มหลง[v.] (lumlong) EN: be enamored of/with ; be infatuated with   FR: être fou de ; être amoureux fou
เมตตา[n.] (mēttā) EN: loving-kindness ; affection ; kindness ; mercy   FR: amour [m] ; affection [m] ; charité [f] ; pitié [f] ; bienfaisance [f]
เมตตา[n.] (mēttā) EN: loving-kindness ; Sublime state of mind ; Buddhist practice of loving-kindness   FR: amour inconditionnel [m]
มีความรัก[adj.] (mī khwām rak) EN: affectionate   FR: amoureux ; épris ; affectueux
นกอุ้มบาตรหน้าขาวหลังดำ[n. exp.] (nok um bāt nā khāo lang dam) EN: Amur Wagtail   FR: Bergeronnette (grise) de l’Amour [f]
ผู้รักการท่องเที่ยว[n. exp.] (phū rak kān thøngthīo) FR: amoureux du voyage [m]
ปองรัก[v. exp.] (pøng rak) EN: fall in love (with) ; direct one's affections toward   FR: tomber amoureux
ปองรัก[adj.] (pøng rak) FR: amoureux
รัก[v.] (rak) EN: love ; be fond of ; be keen on ; cherish ; adore   FR: aimer ; être amoureux (de) ; adorer ; chérir
รักของเด็ก ๆ[xp] (rak khøng dek dek) EN: puppy love   FR: premier amour [m]
รักแรก[n. exp.] (rak raēk) EN: puppy love ; first love   FR: premier amour [m]
รัก ๆ ลืม ๆ[n. exp.] (rak-rak leūm-leūm) FR: amourette [f] (vx)
รังรัก[n. exp.] (rang rak) EN: love nest   FR: nid d'amour [m]
เรื่องชู้สาว[n. exp.] (reūang chūsāo) EN: illicit romantic liaison   FR: liaison (amoureuse) [f]
เรื่องรักใคร่[n. exp.] (reūang rak khrai) EN: love story ; love affair   FR: histoire d'amour [f]
รู้สึกรัก[v. exp.] (rūseuk rak) EN: feel love   FR: éprouver de l'amour
แสดงความรัก[adj.] (sadaēng khwām rak) EN: amorous   FR: amoureux
เสน่ห์[n.] (sanē) EN: love philtre = love philter (Am.) ; love potion   FR: philtre d'amour [m]
ทิ้งคู่รัก[v. exp.] (thing khūrak) FR: abandonner un amoureux ; plaquer un amoureux (fam.)
ที่รัก[n.] (thīrak) EN: darling ; dear ; beloved ; love   FR: chéri [m] ; chérie [f] ; amour [m]
ตกหลุมรัก[v. exp.] (tok lum rak) EN: fall in love ; become a victim of love   FR: tomber amoureux
ไว้หน้า[v.] (wainā) EN: save s.o.'s face ; be considerate of s.o.'s dignity ; spare another's feelings ; spare another's reputation ; save s.o. from embarrassment ; refrain from embarrassing s.o.   FR: respecter l'amour-propre
เย็บกัน[v. exp.] (yep kan) FR: faire l'amour ; baiser (vulg.)
เหยี่ยวตีนแดง[n. exp.] (yīo tīn daēng) EN: Amur Falcon   FR: Faucon de l'Amour [m] ; Faucon des steppes [m]

CMU English Pronouncing Dictionary
DAMOUR    D AH0 M UH1 R
PAMOUR    P AE1 M AO0 R
GLAMOUR    G L AE1 M ER0
L'AMOUR    L AE1 M AO0 R
STAMOUR    S T AH0 M UH1 R
LAMOUREUX    L AE1 M UH0 R OW0
LAMOUREAUX    L AE1 M UH0 R OW0

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
amour    (n) (@1 m u@1 r)
amours    (n) (@1 m u@1 z)
clamour    (v) (k l a1 m @ r)
enamour    (v) (i1 n a1 m @ r)
glamour    (n) (g l a1 m @ r)
clamours    (v) (k l a1 m @ z)
enamours    (v) (i1 n a1 m @ z)
paramour    (n) (p a1 r @ m u@ r)
clamoured    (v) (k l a1 m @ d)
enamoured    (v) (i1 n a1 m @ d)
paramours    (n) (p a1 r @ m u@ z)
clamouring    (v) (k l a1 m @ r i ng)
enamouring    (v) (i1 n a1 m @ r i ng)
amour-propre    (n) - (a2 m u@ - p r o1 p r @)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Geliebte {m,f}; Geliebterparamour [Add to Longdo]
Geschrei {n}clamor [Am.]; clamour [Br.] [Add to Longdo]
Glanz {m}glamor [Am.]; glamour [Br.] [Add to Longdo]
Liebschaft {f}; Affäre {f} | Liebschaften {pl}; Affären {pl}amour | amours [Add to Longdo]
Reklameschönheit {f}glamour-girl [Add to Longdo]
toben; schreien; zetern | tobend; schreiend; zeternd | getobt; geschrien; gezetert | tobt; schreit; zetert | tobte; schrie; zeterteto clamor [Am.]; to clamour [Br.] | clamoring; clamouring | clamored; clamoured | clamors; clamours | clamored; clamoured [Add to Longdo]
verherrlichen | verherrlichend | verherrlicht | verherrlichteto glamorize; to glamourize | glamorizing | glamorizes | glamorized [Add to Longdo]
verherrlichento glamorise; to glamourise [Br.] [Add to Longdo]
verliebtenamored; enamoured [Add to Longdo]
verliebt machen | verliebt machend | macht verliebt | machte verliebtto enamor [Am.]; to enamour [Br.] | enamoring | enamors; enamours | enamored; enamored [Add to Longdo]
Der Lack ist ab!All the glamor (glamour) is gone! [Add to Longdo]
Er ist ein toller Kerl.He's a glamour boy. [Add to Longdo]

French-Thai: Longdo Dictionary
amour(n) |m| l'amour = ความรัก ex: faire l'amour = มีความสัมพันธ์ทางเพศ
Image:
lettre d'amour(n) |f| จดหมายรัก

Japanese-English: EDICT Dictionary
グラマー[, gurama-] (adj-na,n) (1) glamour; glamor; glamour girl; glamor girl; (2) buxom; full-breasted; (3) grammar; (P) [Add to Longdo]
グラマーガール[, gurama-ga-ru] (n) glamour girl; glamor girl [Add to Longdo]
グラマーストック[, gurama-sutokku] (n) glamour stock; glamor stock [Add to Longdo]
トラグラ[, toragura] (n) (abbr) transistor glamour; transistor glamor [Add to Longdo]
トランジスターグラマー[, toranjisuta-gurama-] (n) transistor glamour; transistor glamor [Add to Longdo]
ワンワン;わんわん[, wanwan ; wanwan] (adv-to,adv) (1) (on-mim) bow-wow (barking sound); arf arf; woof; bark; (2) (on-mim) waah-waah (crying sound); (3) (on-mim) clamouring; clamoring; echoing; (n) (4) (chn) a bow-wow (i.e. a dog); doggy [Add to Longdo]
喚く(P);叫く[わめく, wameku] (v5k,vi) (uk) to shout; to cry; to scream; to clamour; (P) [Add to Longdo]
姦夫[かんぷ, kanpu] (n) (obsc) adulterer; paramour [Add to Longdo]
間男[まおとこ, maotoko] (n) (1) married woman's secret lover; paramour; (n,vs) (2) adultery (by a married woman) [Add to Longdo]
間夫[まぶ, mabu] (n) a married woman's paramour; lover [Add to Longdo]
幻惑[げんわく, genwaku] (n,vs) fascination; glamor; glamour; bewitching [Add to Longdo]
色気[いろけ, iroke] (n) (1) colouring; coloring; shade of colour; shade of color; (2) interest in the opposite sex; sex appeal; sensuality; seductiveness; glamor; glamour; sexual passion; (3) romance; poetry; charm; (4) desire; interest; inclination; ambition; (P) [Add to Longdo]
騒ぐ(P);騷ぐ(oK)[さわぐ, sawagu] (v5g,vi) (1) to make noise; to make racket; to be noisy; (2) to rustle; to swoosh; (3) to make merry; (4) to clamor; to clamour; to make a fuss; to kick up a fuss; (5) to lose one's cool; to panic; to act flustered; (6) to feel tense; to be uneasy; to be excited; (P) [Add to Longdo]
多毛類[たもうるい, tamourui] (n) bristle worm; polychaete [Add to Longdo]
大騒ぎ[おおさわぎ, oosawagi] (n,vs) clamour; uproar; tumult; (P) [Add to Longdo]
男妾[だんしょう, danshou] (n) male paramour [Add to Longdo]
魅力[みりょく, miryoku] (n) charm; fascination; glamour; glamor; attraction; appeal; (P) [Add to Longdo]
氈瓜[かもうり, kamouri] (n) (arch) (See 冬瓜) wax gourd (Benincasa hispida); winter melon [Add to Longdo]
犇く;犇めく[ひしめく, hishimeku] (v5k,vi) (uk) (See 犇めき) to clamour; to crowd; to jostle [Add to Longdo]
犇めき[ひしめき, hishimeki] (n,vs) (uk) clamour; crowd; jostle [Add to Longdo]
蠱惑;蟲惑(iK)[こわく, kowaku] (n,vs) fascination; glamour; glamor; enchantment; seduction [Add to Longdo]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
情妇[qíng fù, ㄑㄧㄥˊ ㄈㄨˋ, / ] mistress; paramour (of married man) [Add to Longdo]
情郎[qíng láng, ㄑㄧㄥˊ ㄌㄤˊ, ] boyfriend; paramour (of a woman) [Add to Longdo]

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top