Search result for

sensationen

(31 entries)
(0.0169 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -sensationen-, *sensationen*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา sensationen มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *sensationen*)
ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
I'm one of those sensations.Ich bin eine dieser SensationenGloria (1980)
But he's a sensationalist, Ed Earl.- Er will SensationenThe Best Little Whorehouse in Texas (1982)
You are only in it for kicks. Stay out of it.Hier geht es um Leben und Tod, und nicht um SensationenThe Seventh Curse (1986)
Miracles and wonders.Wunder und SensationenLeap of Faith (1992)
No, we've made living biological attractions so astounding that they'll capture the imagination of the entire planet.Nein, wir haben biologische Sensationen ins Leben gerufen, die die Fantasie aller Menschen auf diesem Planeten beschäftigen werden. Jurassic Park (1993)
- What school do they belong to?Wir bieten Ihnen nie gesehene Sensationen. Was sind das für Leute? Tai-Chi Master (1993)
I wanted to present it simply without big character arcs or sensationalizing the story.Ich wollte es einfach halten... ohne große Entwicklungen und SensationenAdaptation. (2002)
You know, a big news day in Astoria is a school board meeting, a car wreck and a cat in a tree.Hier in Astoria sind Schulpflegschaftssitzungen, Unfälle und verlorene Katzen große SensationenThe Ring Two (2005)
There were no surprises.- Hm. Er enthält keine SensationenLäckan (2009)
- but the tank don't hit back, you know. - Sam... We've seen YouTube sensations fail on a big stage before.Wir haben schon viele Youtube-Sensationen gesehen. Warrior (2011)
Which he always does, shooting new stories.Was sie immer tut. Sensationen nachjagen Dam999 (2011)
Oh, nonsense. She lives for such intellectual sensations.Nein, sie lebt für solche intellektuellen SensationenHannah Arendt (2012)
You're looking for scandal, exploiting my family, to sell your next shitty book?Du schleimst dich ein und geiferst nach Sensationen, damit sich dein nächstes Scheißbuch verkauft? Vivre sa vie... à quel prix? (2015)
Repetition is the bane of sensationalism.Wiederholung ist der Ruin der SensationenGlorious Horrors (2015)
The woods are full of one-scene sensations. But you did it.Die Welt ist voll von kurzlebigen Sensationen, aber Sie haben es geschafft. All About Eve (1950)
Maybe Providence is trying to tell me something.Mein Leben war ja immer sehr reich an SensationenNo Highway in the Sky (1951)
But more who want sensation, shock!Aber noch mehr verlangen nach Sensationen, Schrecken! House of Wax (1953)
Pictures and noise.Sensationen und Radau. The Wild One (1953)
You have announced an entertainment in the town chronicle brimming with a range of sensations.Im Lokalblatt haben Sie ein Spektakel verkündet... das von Sensationen nur so übersprudelt. The Magician (1958)
'At the losers' ball you're the buffoon who leads the dance.'"Beim Ball der Phantome und Hirngespinste bist du der Hanswurst vom Dienst... und führst im Reigen der Sensationen die Dummen an der Nase herum." Fantomas (1964)
But, you see, it's been my experience with the press that they ignore truth for sensationalism.Aber meine Erfahrung mit der Presse ist, dass sie die... Wahrheit ignoriert und nur auf Sensationen aus ist. The Bedford Incident (1965)
You've got to offer sensational wear in a boutique.In einer Boutique muss man Sensationen anbieten. Rote Sonne (1970)
The only thing about her I can't take is she's a millionaire's daughter, who thinks all her dollars can buy her raw meat.Was mir nicht gefällt, ist, dass sie ein Milliardärstöchterlein ist... und glaubt, dass man mit Dollars alles kaufen kann: Männer, Sensationen... Short Night of Glass Dolls (1971)
Happy news. Get in the tub with it after an empty day.Die letzten Börsenberichte, das Neueste vom Sport und 1000 SensationenIn the Midst of Strangers (1972)
There you go. Thank you very much!Das Blatt der 1000 SensationenIn the Midst of Strangers (1972)
Fill your head with sensations that no one could give you.Fülle deinen Kopf mit Sensationen, die dir niemand gegeben hat. Emmanuelle (1974)
I just need a bank note here. Madame Florinda, crystal ball, tarot cards...Sensationen unbeschreiblichen Ausmaßes und Madam Florida, die Königin der Kristallkugel, sie beherrscht die Kunst... Incorrigible (1975)
He's looking for something sensational! Nothing is sacred to this man!Er sucht nach SensationenThe Olsen Gang Sees Red (1976)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Sensation {f} | Sensationen {pl}sensation | sensations [Add to Longdo]
Sensation {f} | Sensationen {pl}scorcher | scorchers [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English Freedict dictionary [fd-deu-eng]:

  Sensationen [zɛnzatsiːoːnən] (n) , pl.
     scorchers; sensations
  

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top