Search result for


(27 entries)
(2.4881 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -naturalien-, *naturalien*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา naturalien มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *naturalien*)
ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
Wanna take it out in trade?Nimmst du auch NaturalienHopscotch (1980)
Didn't cost her nothin', just a piece of ass.Sie konnte sie in Naturalien bezahlen. True Confessions (1981)
But you were paid in kind.- Sie bekamen NaturalienSteele Away with Me: Part 1 (1983)
Settle-shmettle, I'm gonna take mine out in trade.Es ist Samstag. Verteil an die anderen, ich nehme mir meinen Anteil in NaturalienOnce Upon a Time in America (1984)
Oon't you want to work this off in trade?Wollen Sie nicht in Naturalien zahlen? Psycho III (1986)
I don't want money, he wants me to tak e it...- Ich nehme natürlich auch NaturalienA Chinese Ghost Story III (1991)
The avers control the dope trade.- Warum nicht in NaturalienBlood In, Blood Out (1993)
I'd pay them back in product- pots and pans.Ich würde in Naturalien zahlen... Töpfe und Pfannen. Schindler's List (1993)
You can pay us in kindl.- Wenn es uns dann noch gibt! Mit Naturalien sind wir auch zufrieden! The Children of the Marshland (1999)
I'm paying you in kind.In NaturalienA Kind of America (2002)
Well, apparently this lovely girl came home to find her husband giving the nanny a nice little bonus package.Sie hat ihren Mann erwischt, als er das Kindermädchen in Naturalien bezahlte. Haunted Leg (2002)
I won't pay you with my body today, my daughter's with me!Heute zahle ich nicht in Naturalien. Meine Tochter ist dabei. 2 Days in Paris (2007)
I'm just getting established in this neighbourhood.Ich nehme auch NaturalienBlue Smoke (2007)
What are they paying you in, Shirley Temples?Bezahlen die dich mit Naturalien oder was? Beast (2009)
There's a lot of natural gas to be had in Louisiana.Es gibt eine Menge begehrenswerter Naturalien in Louisiana. Beautifully Broken (2010)
For which, she's paying him in kind.Und bezahlt hat sie in Naturalien. Sex. Episode #2.6 (2012)
I'd given you help in kind...Ich könnte Ihnen mit Naturalien helfen. La victoire au bout du bâton (2012)
I can pay in flesh and blood.Sogar in Naturalien, wenn du magst. Blue Is the Warmest Color (2013)
(CHUCKLES) Barters.NaturalienIronclad: Battle for Blood (2014)
If you can't convert plastic to cash, I can take merchandise off your hands.Wenn ihr Kreditkarten nicht zu Geld machen könnt, könnt ihr mich auch in Naturalien bezahlen. Plastic (2014)
Taking it out in trade?Zahlt sie in NaturalienBoy in the Box (2015)
For lots with multiple takers, preference was given to cash payment, whether it be in goods or money.Für Gruppen mit mehreren Interessenten wurde der Zuschlag Barzahlenden gegeben, sei es in Naturalien oder barer Münze. Bois d'ébène (2016)
- Not in gold?- In NaturalienThe Hound of the Baskervilles (1959)
Why didn't you let him take it out in trade?Warum hast du denn nicht in Naturalien bezahlt? The Owl and the Pussycat (1970)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Naturalien {pl}natural produce [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English Freedict dictionary [fd-deu-eng]:

  Naturalien [natuːraːliːən] (n) , pl.
     natural produce

Are you satisfied with the result?


Go to Top