Search result for

mediziner

(54 entries)
(0.0163 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -mediziner-, *mediziner*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา mediziner มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *mediziner*)
ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
CORONER:- MEDIZINERRemember the Titans (2013)
Coroners?GerichtsmedizinerChapter One: 'Tis the Season (2014)
A medical convention.Ein Mediziner-Kongress. The Blob (1958)
It's a strange business, but that's how it looks to me.Als Gerichtsmediziner wird ihnen die Sache verdächtig vorkommen. Aber es scheint so gewesen zu sein. Eyes Without a Face (1960)
I will inform the coroner and he'll send a preacher out here In order that things are done proper.Ich sag dem Gerichtsmediziner, einen Pfarrer zu schicken, der das dann richtig macht. The Young One (1960)
Go ahead and make fun of me I don't mind nowIch habe das seit drei Jahren abgelehnt und ich werde es auch dieses Mal nicht tun. Ich bin Mediziner, kein Scharlatan! Mill of the Stone Women (1960)
Because you let it out when you were sick Now I know you love meFür einen Mediziner, den man aus dem Ärzteverband ausgeschlossen hat, haben Sie aber erstaunliche Skrupel! Mill of the Stone Women (1960)
You're not even a medical man.Sie sind nicht einmal MedizinerFour O'Clock (1962)
- In case the coroner wants a statement.- Für den GerichtsmedizinerIt's a Mad Mad Mad Mad World (1963)
That's a story for a medical journal!- Das müsste ins Medizinerblatt! Send Me No Flowers (1964)
"Peruvian serum is the answer. "The secret of beautiful breasts has been discovered, but by whom?Mediziner aus Peru machten die verführerische Entdeckung. Une Femme Mariée (1964)
"Furthermore, it is my duty as a physician to warn you... that unless you go on the enclosed diet and lose 100 pounds immediately, you'll be dead in a week."Ich betrachte es als meine Pflicht als Mediziner, Sie dringend davor zu warnen dass, wenn Sie nicht 100 Pfund abnehmen, Sie innerhalb einer Woche sterben werden... Low-Cal Munster (1964)
Poor people who can't see a physician can get help from him.Arme Leute, die keine Hilfe von einem Mediziner erhoffen können, werden hier versorgt. Red Beard (1965)
A medical man has to be very careful these days, Mr. Stillwell.Als Mediziner muss man sehr vorsichtig sein heutzutage, Mr. Stillwell. Mirage (1965)
Hello, Hans. We went to the dentist. We had a marvelous time.Wir waren beim Zahnmediziner und haben uns fantastisch amüsiert. Happiness Is a Warm Sergeant (1965)
They won't only throw me out of the space program they'll laugh me out of the medical profession.Ich werde nicht nur aus dem Raumfahrtprogramm rausgeworfen... sondern ich werde zum Gespött aller MedizinerGuess What Happened on the Way to the Moon? (1965)
I never will understand the medical mind.Wie Mediziner denken, werde ich nie verstehen. Miri (1966)
I know he's under a cloud, but there's not a more dedicated man in medicine.Er ist zwar eigensinnig, aber es gibt keinen pflichtbewussteren MedizinerFantastic Voyage (1966)
I have told you, I am not a doctor of medicine!Ich habe Ihnen doch gesagt, dass ich kein Mediziner bin. The Reptile (1966)
- A regular doctor?- AllgemeinmedizinerLa Collectionneuse (1967)
I'm medically qualified, so I hope you won't think it presumptuous if I say you should sit before you fall down.Ich bin Mediziner und hoffe, Sie finden es nicht anmaßend... wenn ich sage, Sie sollten sich setzen. Guess Who's Coming to Dinner (1967)
I'm in tropical medicines, mostly in Africa.Als Tropenmediziner bin ich meistens in Afrika. Guess Who's Coming to Dinner (1967)
You took a medical oath long before you signed aboard my ship.Sie leisteten den Medizinereid. Friday's Child (1967)
Forgive my curiosity, but, as a doctor, I'm interested in Vulcan physiology.Als Mediziner interessiert mich die vulkanische Physiologie. Journey to Babel (1967)
I want an analysis of all this from Medical and Life Science departments within the hour.Ich will in einer Stunde eine Analyse von Medizinern und Wissenschaftlern. Operation - Annihilate! (1967)
Captain, your inability to remember having given commands, reading and signing important orders and then forgetting them, your physical analysis as compiled by your own chief surgeon, all of these things would appear to be irrefutable proofCaptain, Ihre Unfähigkeit, sich an gegebene Befehle zu erinnern, wichtige Befehle zu lesen und zu unterzeichnen und dann zu vergessen, die physische Analyse, die Ihr eigener leitender Mediziner erstellte. Alles scheinbar unwiderlegbare Indizien, dass Sie abbauen. The Deadly Years (1967)
Welcome, good physicianer, honourable sir.Willkommen, guter Mediziner und ehrenwerter Herr. The Squire of Gothos (1967)
Medical men are trained in logic, Mr. Spock.Mediziner sind in Logik ausgebildet. Bread and Circuses (1968)
As a physician, your duty is to save lives.Als Mediziner ist es Ihre Aufgabe, Leben zu retten. The Enterprise Incident (1968)
Well, Mr. Spock, if you're going into the lion's den, you'll need a medical officer.Wenn Sie in die Höhle des Löwen gehen, brauchen Sie einen MedizinerThe Gamesters of Triskelion (1968)
Our whole medical staff will volunteer to beam down.- Unsere Mediziner beamen hinunter... The Omega Glory (1968)
As a medical man, you would get not less than 20 years.Als Mediziner würden Sie mindestens 20 Jahre bekommen. Frankenstein Must Be Destroyed (1969)
Too late the physicians discovered the cause of the sickness that kills us.Die Mediziner haben die Ursache unserer Krankheit zu spät entdeckt. That Which Survives (1969)
Medical team to the Transporter Room. No. No, we're not leaving.- Mediziner in den Transporterraum. The Way to Eden (1969)
Our medical staff can't figure out why.Unsere Mediziner wissen nicht, warum. Whom Gods Destroy (1969)
He's a medical officer.- Er ist MedizinerGet Fit or Go Fight (1970)
A U.S. Army colonel on leave, his wife, an English physician named Winters, a French professor, his wife and son, a Scottish birdwatcher named MacPherson.Ein US-Oberst auf Urlaub, mit seiner Frau, ein englischer Mediziner mit Namen Winters, ein französischer Professor mit Weib und Kind, ein schottscher Vogelkundler, er heißt MacPherson. My Friend, My Enemy (1970)
Brother George here is a member of a medical order.Pater Georg ist Mediziner und in unserem Orden. The Amateur (1970)
I once studied medicine-- how much?- Ich bin MedizinerThe Hostage (1970)
You should have stuck to medicine, Siomney.Sie hätten Mediziner bleiben sollen. The Hostage (1970)
OF COURSE, ANY...Natürlich haben wir als Mediziner... The Spanish Inquisition (1970)
- Dr. King, you say? - Yeah. Right.- Dr. King, sind Sie MedizinerHi, Mom! (1970)
I'd never have reopened this investigation if our doctor hadn't told us about the different technique used by Carroll Baxter's murderer.Wenn unser Gerichtsmediziner uns nicht wegen der abweichenden Technik... des Mörders von Carol Baxter benachrichtigt hätte... hätte ich diesen Fall nie mehr wieder aufgenommen. The Strange Vice of Mrs. Wardh (1971)
Doctor, I have no faith in your profession.Ich habe kein Vertrauen zu Medizinern. The Abominable Dr. Phibes (1971)
You're an M.D., a talented surgeon who knows blood chemistries and you're single... the "Odd Man Hypothesis."Sie sind Mediziner, ein guter Chirurg, verstehen was von Blutchemie - und Sie sind ledig. - Die Außenseiter-Hypothese. The Andromeda Strain (1971)
Why'd they pick Hall? He's no scientist.Wozu einen so teuren MedizinerThe Andromeda Strain (1971)
You didn't know that, did you? Qr that Jack the Ripper had a profound knowledge of the medical profession when all of the royal family in thosedays were imbeciles.Das ignoriert man! "Jack the Ripper" verfügte über das Wissen eines Mediziners, und kein Mitglied des damaligen Königshauses war gebildet! Angels of Terror (1971)
Are skeptical about my work. They point to my recordNun, viele Mediziner sind skeptisch, was meine Arbeit angeht. Mr. and Mrs. Brian Norris' Ford Popular (1972)
The coroner discovered that the blood... has been exchanged...Der Gerichtsmediziner hat entdeckt, dass das Blut ausgetauscht wurde... Tropic of Cancer (1972)
Everybody appreciates your exceptional skills as a doctor... but that shouldn't prevent you from profiting from the fruits of your studies.Jeder weiß Ihre außerordentlichen Fähigkeiten als Mediziner zu schätzen aber das sollte Sie nicht davon abhalten, die Früchte Ihrer Studien zu ernten. Tropic of Cancer (1972)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Arzt {m}; Ärztin {f}; Mediziner {m}; Medizinerin {f} | Ärzte {pl}; Ärztinnen; Mediziner {pl}; Medizinerinnen {pl} | zum Arzt gehen | Arzt im Praktikum (AiP); Assistent im ersten Jahr | Jungassistent {m} | Altassistent {m}doctor; physician | doctors; physicians | to go to the doctor | intern; first year resident [Am.]; junior houseofficer [Br.] | resident [Am.]; senior house officer (SHO) [Br.] | fellow [Am.]; registrar [Br.] [Add to Longdo]
Humanmediziner {m}doctor of medicine [Add to Longdo]
Diplom-ZahnmedizinerMDS : Master of Dental Surgery [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English Freedict dictionary [fd-deu-eng]:

  Mediziner [meːdiːtsiːnr] (n) , s.(m )
     physician
  

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top