Search result for

gebell

(53 entries)
(1.5404 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -gebell-, *gebell*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา gebell มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *gebell*)
ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
(dogs barking)(HundegebellThe Defiant Ones (1958)
(dogs barking)(HundegebellThe Defiant Ones (1958)
I only remember Vanessa barking.Ich weiß nur noch, dass Vanessa gebellt hat. Out There - Darkness (1959)
I don't know, but it barked all night long. Hear that?Ich weiß nicht, aber er hat die ganze Nacht gebellt. The Sun's Burial (1960)
Hounds in full cry, they were chasing something, or somebody.Hunde mit leutem Gebell. Und die haben Irgendetwas gejagd oder Irgendjemanden. The Town of No Return (1965)
Major Healey said you wanted to see me, sir. Oh, yes.- Wer hat gebellt? My Wild-Eyed Master (1966)
- There you are.Ich hätte schwören können, dass hier ein Hund gebellt hat. My Wild-Eyed Master (1966)
In the paintings or the lamps, no doubt.HundegebellTriple Cross (1966)
(Barking)(GebellThe Heathens of Kummerow (1967)
(dogs barking in the distance)(entferntes HundegebellIn the Heat of the Night (1967)
Well then, who could hear anything with Taka around.Wer hört denn etwas bei Takas GebellAdam and Jenny (1968)
The dogs didn't bark, so it's someone they know.Die Hunde haben nicht gebellt, es ist also jemand, den sie kennen. Katerina Izmailova (1967)
(dogs barking)(HundegebellThe Wild Child (1970)
(dog barks)(HundegebellThe Wild Child (1970)
He didn't bark or nothing, he just ignored me.Er hat weder gebellt noch sonst was, sondern mich einfach ignoriert. Dead of Night (1974)
It's not as if I was barking.""Wieso? Ich hab doch gar nicht gebellt." Mondo candido (1975)
Don't take his barking too seriously.Nehmt sein Gebell nicht zu ernst. The Abdication (1975)
I'd bark and wag my tail, but you never really understood.Ich habe mit dem Schwanz gewedelt, gebellt und konnte nichts erklären. The Blue Bird (1976)
Wonder why Reckless didn't bark.Merkwürdig, dass Reckless nicht gebellt hat. The Nightwalker (1976)
Sometimes he'd bark and then whimper as if he were being beaten.Manchmal hat er gebellt und dann gewinselt. Als haetten sie ihn geschlagen. Mr. Klein (1976)
If Myron hadn't barked, we'd have missed the statue falling.Wenn Myron nicht gebellt hätte, wäre diese Statue auf uns gefallen. Murder by Death (1976)
Shuddering at every dog's bark, afraid that they came for me and I have to go bumping down abominable roads, driven by awful horses.Bei jedem Hundegebell zu erschrecken, dass man dich abholen will, dass man sich auf diesen schrecklichen Wegen durchschütteln lassen muss... mit diesen schrecklichen Pferden... Unfinished Piece for the Player Piano (1977)
While her speech seemed increasingly barking.Zur selben Zeit ähnelte seine Sprache mehr und mehr einem HundegebellThe Purple Taxi (1977)
" (Barking)- (HundegebellThe Fury (1978)
Did you bark at anybody today?Hast du heute wen angebellt? Rocky II (1979)
I fancy I hear a dog barking.Ich glaube, der Hund hat gebellt. The Miser (1980)
Why didn't you bark when they took my car?Warum habt ihr nicht gebellt, als sie den Wagen stahlen? Seems Like Old Times (1980)
Solar disturbances, car ignition sparkings.Solarstörungen, Anlasser, HundegebellPoltergeist (1982)
Who did the dogs bark at?Wen haben die Hunde angebellt? Return from Hell (1983)
If it had been him, the dog'd have barked at Catarina, or at Veronica.Wäre er's gewesen, hätte der Hund gebellt, oder Catarinas, oder Veronicas. Return from Hell (1983)
Not until you started speaking... and I realized no one could enter that house without those dogs barking... and that no one had ever mentioned hearing them bark.Erst, als Sie anfingen zu reden. Da wurde mir klar, dass die Hunde gebellt hätten und dass niemand die Hunde erwähnt hatte. Hearts of Steele (1983)
That's why he never barked at the Indian when he tried to sneak in the house.Deshalb hat er nie gebellt, wenn der Indianer im Haus war. Body Double (1984)
Always barking at nothing.Immer dieses Gebelle wegen gar nichts! The Black Cauldron (1985)
[explosion] [screaming](Krachen) (Hundgebell und Jaulen) Morons from Outer Space (1985)
[BARKS](GEBELLDaffy Duck's Quackbusters (1988)
[Barking, Snarling](Gebell, Knurren) Willow (1988)
[Barking, Howling](Gebell, Heulen) Willow (1988)
[Barks, Howls Continue](Gebell, Geheul, dauern an) Willow (1988)
[Dog Bellowing](HundegebellWillow (1988)
[Barking Continues](Gebell dauert an) Willow (1988)
[Squealing] [Dogs Barking, Men Shouting]- (Quieken) - (Hundegebell, Männerschreie) Willow (1988)
- [Barking Fades] - [Sputtering Sigh]- (Gebell entfernt sich) - (Seufzer der Erleichterung) Willow (1988)
- [Dogs Barking] - [Gasps]- (Hundegebell) - (Holt Luft) Willow (1988)
- [Barking Continues]- (Gebell fährt fort) Willow (1988)
- [Barking, Growling]- (Gebell, Knurren) Willow (1988)
I heard a dog bark.Da hat ein Hund gebellt. It's a Dog's Life (1989)
I mean, you know, a bark is a bark is a bark is a bark, you know.Ein gebelltes Bellen ist ein bellendes Gebelle, sonst nichts. It's a Dog's Life (1989)
I woulda cleared it if you hadn't barked. You threw me off!Ich hätte es geschafft, wenn du nicht gebellt hättest. K-9 (1989)
The baying of the dogs.Dem Gebell der Hunde. Pink Cadillac (1989)
Now, the kids and I heard the dog barking, so we got out, but... the young fireman wasn't so lucky.Die Kinder und ich hörten Gebell, wir sind rausgerannt, aber... My Wife as a Dog (1990)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
anbellen | anbellend | angebelltto bark at | barking at | barked at [Add to Longdo]
bellen | bellend | gebellt | bellt | bellteto bark | barking | barked | barks | barked [Add to Longdo]
bellen; heulen | bellend | gebellt | bellteto bay | baying | bayed | bayed [Add to Longdo]

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top