Search result for

funker

(52 entries)
(0.0159 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -funker-, *funker*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา funker มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *funker*)
ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
Radio?FunkerThe Damned (1947)
- G. MARTIROSYAN Radioman- G.MARTIROSJAN Funker Pirates of the 20th Century (1980)
Go get the radio operator!Den Funker auf die Brücke! Pirates of the 20th Century (1980)
Ivan Ilyich, the radio is ready.Der Funker ist bereit. Pirates of the 20th Century (1980)
Second radio man, here, behind that man.2. Funker hierher, hinter den Mann. The Big Red One (1980)
You follow the bouncing ball for a while. It's giving me a headache.(Funker 1) Pass auf den hüpfenden Ball auf, ja, ich habe Kopfweh. Superman II (1980)
Yeah, I keep forgetting about them.(Funker 2) Ich vergesse sie immer. Superman II (1980)
Hold on, Nate.(Funker 2) Warte, Nate. Superman II (1980)
- How are things going?(Funker 2) Wie läuft es? Superman II (1980)
More rocks.(Funker 2) Noch mehr Felsen? Superman II (1980)
Surface conditions unchanged?(Funker 2) Oberflächenbedingungen identisch? Superman II (1980)
Mighty pretty, right.(Funker 2) Sehr schön, ja. Superman II (1980)
Artemis, come in.(Funker 2) Artemis, bitte kommen. Superman II (1980)
- What does it look like?(Funker 2) Wie sieht es aus? Superman II (1980)
- What's up?(Funker 1) Was ist? Superman II (1980)
It's a shortwave radio operator in Charlottesville.Es ist ein Kurzwellenfunker in Charlottesville. The Last Ten Days (1981)
It's the radio operator. I'll be right back.Das ist der Funker. Bin gleich wieder da. Blue Mountains, or Unbelievable Story (1983)
So your radio operator is the last straw!Also ihr Funker seid doch die Letzten! Teil 1 (1984)
Your radio operator on the drilling platform alerted us.Der Funker Ihrer... Ölbohrinsel alarmierte uns. Teil 2 (1984)
Morse code. - I learnt it in Signals during the war.- Dat han ich bei den Funkern gelernt! Fernweh - 1919-28 (1984)
I was a signal man, 20 years active service, Bub.Ich war Funker, 20 Jahre im Dienst, Kumpel. The Widowmaker (1987)
You said she was on the radio. You sure it wasn't her?Es ist durchaus möglich, das Mei Lin der Funker ist und wahrscheinlich hat sie das Funkgerät irgendwo versteckt. Eastern Condors (1987)
Couriers, their documentations radio men and then the coding crystals for that sleeper transmitter you yourself planted when you were head of the KGB in London.Kuriere, Dokumentationen, Funker. Dann die Mikrochips für unsere Sender, die Sie selbst rausgeschmuggelt haben, als Sie noch Chef des KGB in London gewesen sind. The Fourth Protocol (1987)
Radio operator checking in.FunkerMemphis Belle (1990)
Radio operator, see what's happening.Funker, schau nach! Memphis Belle (1990)
HE'S A RADIOMAN ON A DESTROYER.Er ist Funker auf einem Zerstörer. Paradise (1991)
Ask him about the Germans on the radio.Frag ihn nach den deutschen Funkern. The Rocketeer (1991)
Edward Funsch, age 52. No diploma, no vehicle or driver's license. Navy radio man.Edward Funsch, 52 Jahre, kein Abschluss, kein Führerschein,... ..Marinefunker, Frau gestorben, keine Kinder,... ..wurde gerade entlassen. Blood (1994)
When the plane was hit, the crew chief and the radioman jumped close together.Als sie getroffen wurden, sprangen 1. Wart und Funker hintereinander. The Cider House Rules (1999)
He'd been in the army, but as a radio man.Er hatte in der Armee gedient, aber als FunkerArlington Road (1999)
Yes. Did he capture you and your radio operator that day? Yes.Nahm er Sie und ihren Funker gefangen? Rules of Engagement (2000)
Did he execute your radio operator?Hat er ihren Funker exekutiert? Rules of Engagement (2000)
Colonel Cao, would you have shot... a captive American radio operator in the head if you thought... it would persuade Colonel Childers to spare the lives of your own men?Colonel Cao, hätten Sie einen gefangenen Funker in den Kopf geschossen, wenn Sie geglaubt hätten, Colonel Childers dadurch dazu zu bringen, lhre eigenen Männer am Leben zu lassen? Rules of Engagement (2000)
Operator.Funker. mach schon... Frequency (2000)
Hams were...Amateurfunker... Frequency (2000)
–So you're a radioman.- Sie sind also FunkerDay of Days (2001)
If you were in my platoon, I'd say you were a rifleman first, radioman second.Wenn Sie in meinem Zug wären, wären Sie in 1. Linie Soldat und dann FunkerDay of Days (2001)
Radio op. 506th basketball team, Able Company.Funker. 506. Basketballteam, Able Kompanie. Day of Days (2001)
Radio, get over here.Funker, hier her. The Breaking Point (2001)
–Radio, anything?- Funker, irgendwas? The Breaking Point (2001)
Where's our illustrious communications officer?Wo ist unser ehrenwerter FunkerVienen (2001)
The communications officer is missing.Der Funker der Bohrinsel wird ebenfalls vermisst. Vienen (2001)
Yuri Volkoff, your new communications specialist.Juri Volkoff, der neue FunkerVienen (2001)
- Communications chief, wasn't he?- Das war der Funker, stimmt's? Vienen (2001)
What's the communications chief doing on the drilling' floor?Was wollte der Funker auf der Bohrebene? Vienen (2001)
That's fine. You're my radio operator.Sie sind jetzt mein FunkerWe Were Soldiers (2002)
Just call me radio manNennt mich einfach "Funker". Tae Guk Gi: The Brotherhood of War (2004)
All you got to do is... find the missing radio operator's tags, got it!Wir müssen nur diesen Funker oder seine Erkennungsmarke finden. R-Point (2004)
All we need is to find any clue about the radio operator?- Wir müssen diesen Funker finden. R-Point (2004)
Hodge, you're on communications.Hodge, du bist der FunkerWhy We Fight (2004)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Bordfunker {m}radio operator [Add to Longdo]
Sprechfunker {m}voice radio operator [Add to Longdo]

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top