Search result for

caritas

(52 entries)
(0.0203 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -caritas-, *caritas*, carita
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา caritas มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *caritas*)
ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
Do you remember visiting Casa de la Caritat?จำตอนไปที่ Casa de la Caritat ได้ไหม The Lake House (2006)
His Barcelona museum stands in the same area as Casa de la Caritat.พิพิธภัณฑ์ของเขาตั้งอยู่ในเขตเดียวกันกับ Casa de la CaritaThe Lake House (2006)
i just said, unless you'd like to come in for a minute.Ein gammeliger, alter Pelz. Ich geb ihn wahrscheinlich der Caritas. I've Got a New Attitude (1987)
Welcome to Caritas.Ein Fall für die Caritas. Judgment (2000)
We can start at Caritas, do a circular search.Wir fangen im Caritas an und suchen die Gegend ab. Belonging (2001)
Caritas will always be a sanctuary.Das Caritas bleibt eine Zuflucht für jedermann. Lullaby (2001)
Of course not. Caritas will always be a sanctuary.Das Caritas bleibt eine Zuflucht für jedermann. Lullaby (2001)
I created Caritas on that spot.Ich gründete dort das Caritas. Over the Rainbow (2001)
Caritas is one such spot.Das Caritas ist so ein Ort. Over the Rainbow (2001)
I'm sure Angel just forgot that demon violence is impossible in Caritas.Angel hat nur vergessen, dass im Caritas keine dämonische Gewalt möglich ist. That Old Gang of Mine (2001)
So about the sanctorium mojo you've got going on at Caritas....Kommen wir zu dem Schutzraumzauber, mit dem ihr das Caritas belegt habt. That Old Gang of Mine (2001)
"A little something"? Do you think I'm stupid?Seh ich etwa so aus, als würd ich für die Caritas arbeiten? Mortadelo & Filemon: The Big Adventure (2003)
But isn't this alley right behind Caritas?Liegt die Gasse nicht hinter Caritas? Habeas Corpses (2003)
I ran Caritas for years.Jahrelang hab ich Caritas geleitet. Life of the Party (2003)
Folks tried to deal it at Caritas.Dealer handelten damit im Caritas. Orpheus (2003)
Yeah, but I don't wanna destroy future generations of charitable dogs.Ich will nicht die nächste Generation von Caritas-Hunden auslöschen. Garden State (2004)
That and her African women's charity.Und die afrikanische Frauen-Caritas. The Constant Gardener (2005)
Now you don't want to switch the channel?Auch Torhüterin Carita Hamström kehrt nach Hause zurück. FC Venus (2005)
Well, Anna isn't.Carita, mehr Einsatz! FC Venus (2005)
All that dirt and mud and bruises. It's so gross.Und der Torwart steht allein auf weiter Flur Carita Hamström! FC Venus (2005)
looks like either one of you should do our penalty shots. Sorry, I don't want to be rude.(Carita) Naja, es ist wohl egal, wer die 11-Meter schießt. FC Venus (2005)
I'm glad you're playing again. I hear you need a coach.Carita hat mir vom Spiel erzählt. FC Venus (2005)
I though the idea was to burn fat, not our internal organs.Alle sind atemlos und lassen sich stöhnend und schnaufend fallen. (Carita) Nicht schlecht. FC Venus (2005)
Who's haunting you?Carita atmet deutlich hörbar aus. FC Venus (2005)
Hey, you missed your train from Smoochville?So haarig war er auch nicht. Wo bleiben Carita und Sebastian? FC Venus (2005)
-Five years. Five years?(Carita) Seit wann bist du Witwer? FC Venus (2005)
The guys are so excited about lauri.Carita atmet tief durch. FC Venus (2005)
I'll try.Carita räuspert sich. FC Venus (2005)
We can't let down our supporters. What supporters?Carita und Anna grinsen geräuschvoll. FC Venus (2005)
Are you sure this game is worth it?Carita. Sehr schlimm? FC Venus (2005)
Wow, they're wonderful!(Carita) Hoffentlich nicht wieder Kinder. FC Venus (2005)
If you're not in a hurry, we could go check out the field of the Big Game.Ein Telefon klingelt. Carita, dein Telefon klingelt. Na und, soll es doch klingeln. FC Venus (2005)
What if we lose? -Don't say that word.(Carita) Natürlich schaffen wir das. FC Venus (2005)
Go get them! Where's your attitude?Super, CaritaFC Venus (2005)
We still have a week to go.Gar nichts, CaritaFC Venus (2005)
Should we respect them or have them committed?Sie wollen wirklich ohne Carita spielen. FC Venus (2005)
Sorry.Wir können froh sein, dass Carita weg ist. FC Venus (2005)
What doesn't kill you makes you stronger.Perfekt für dich und CaritaFC Venus (2005)
Will you play with me?Carita! Du bist wieder da. FC Venus (2005)
Wanna call it off?(Agentin) Ich weiß, dass du da bist. Mach sofort auf! CaritaFC Venus (2005)
Here are some clothes from the Good Will.Hier sind noch Kleiderspenden von der Caritas. The Wind Blows Round (2005)
Do you remember visiting Casa de la Caritat?Kannst du dich noch an die Casa de la Caritat erinnern? The Lake House (2006)
His Barcelona museum stands in the same area as Casa de la Caritat.Sein Barcelona-Museum steht in derselben Gegend wie die Casa de la Caritat. The Lake House (2006)
Charity now.Caritas. The Man from Earth (2007)
I gave all my others away, and bought two dozen of this one.Ich habe alle anderen zur Caritas gegeben und zwei Dutzend davon bestellt. Je n'ai rien oublié (2010)
Just like with gabriella, your little carnitas girl.Genau wie mit Gabriela, deinem kleinen Caritas Mädchen. Identity (2010)
I would, but I ate a bunch of potato salad, so...Kam dir jemals in den Sinn, etwas davon der Caritas zu geben? The Mutants Are Revolting (2010)
Yeah, that's what I thought.Caritas? Redest du ernsthaft mit mir über die Caritas? The Mutants Are Revolting (2010)
You are all surface.Alter, ich bin Mr. Caritas. The Mutants Are Revolting (2010)
Bender, I've been to wang dang doodles all up and down the galaxy, but this is the dangest wang I ever doodled.Ich denke darüber nach, der Caritas etwas Geld zu spenden. Ist das der Name der Stripperin, von der du in deinen E-Mails schriebst? Du musst mich von dieser Liste nehmen, Barney. The Mutants Are Revolting (2010)

CMU English Pronouncing Dictionary
CARITA    K AA0 R IY1 T AH0

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From Latin-English Freedict dictionary [fd-lat-eng]:

  caritas
     affection; love
     value; worth
     love; value; worth
     value; worth
  

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top