Search result for

annemaries

(44 entries)
(0.0188 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -annemaries-, *annemaries*, annemarie , annemary
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา annemaries มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *annemaries*)
ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
Yes, yes Anne-Mi, it really does.Ja, Annemarie. Kommt Mausi raus?! (1995)
Up to now, I've only written to Annemarie.Bis jetzt immer der Annemarie. Vitus (2006)
- Anne-Marie, how nice to see you.Annemarie, wie schön, dich zu sehen. The Forger (2012)
- Anne-Marie, Joshua Mason.Annemarie. Joshua Mason. The Forger (2012)
Well... it was nice meeting you, Anne-Marie.Tja, es war nett, Sie kennenzulernen, Annemarie. The Forger (2012)
I saw you talking to Anne-Marie.Ich sah dich vorhin mit Annemarie. The Forger (2012)
I'm so sorry about this, Anne-Marie.Ich bitte dich um Verzeihung, Annemarie. The Forger (2012)
You're Anne-Marie's dog, Matilda.Du bist Annemaries Hund, Matilda. The Forger (2012)
So you live with Anne-Marie?Was, wohnst du bei Annemarie? The Forger (2012)
At least you found Anne-Marie.Na, wenigstens hast du Annemarie. The Forger (2012)
Although, Anne-Marie wouldn't want you to think that.Auch wenn Annemarie etwas dagegen hat, dass du so denkst. The Forger (2012)
You wanna know about Anne-Marie?Soll ich dich über Annemarie aufklären? The Forger (2012)
I did the research you wanted on that woman, Anne-Marie Cole.Ich habe alles zusammengetragen, zu dieser Annemarie Cole. The Forger (2012)
Apparently, Anne-Marie was investigated by the police.Dem Anschein nach lief gegen Annemarie ein längeres Ermittlungsverfahren. The Forger (2012)
You know, I know you and Anne-Marie have become friends and I know she's a little eccentric, but I brought something that might help you understand why she is the way she is.Weißt du, ich weiß, dass du und Annemarie Freunde geworden seid und dass sie leicht exzentrisch ist, aber ich habe dir etwas mitgebracht. The Forger (2012)
I should've known what I was looking for that night. I crawled in Anne-Marie's window.Jetzt ist mir klar, was ich in jener Nacht gesucht hab, als ich durch Annemaries Fenster kam. The Forger (2012)
Who are you then?Wer bist du denn? - Annemarie. It Happened in Broad Daylight (1958)
She's also Annemarie.Heißt auch Annemarie. It Happened in Broad Daylight (1958)
Annemarie should see a doctor.Annemarie sollte wirklich zum Doktor gehen. It Happened in Broad Daylight (1958)
Annemarie was very kind.Annemarie war sehr lieb. It Happened in Broad Daylight (1958)
At my place she would have more of her mother. - Don't you think so.Da oben bei mir würde Annemarie mehr von ihrer Mutter haben. It Happened in Broad Daylight (1958)
And then I can take a stroll with Annemarie in it.Darin kann ich mit Annemarie spazieren gehen. It Happened in Broad Daylight (1958)
I'm so glad that you take care of Mrs. Heller and Annemarie.Ich bin so froh, dass Sie sich der Frau Heller angenommen haben. Und der kleinen Annemarie. Das waren einsame Menschen. It Happened in Broad Daylight (1958)
Annemarie!Annemarie! It Happened in Broad Daylight (1958)
Annemarie!Annemarie! It Happened in Broad Daylight (1958)
- Mrs. Heller, where is Annemarie?Frau Heller? Wo ist Annemarie? It Happened in Broad Daylight (1958)
Annemarie was gluing some pictures today.Annemarie hat Schokolade-Bilder eingeklebt. It Happened in Broad Daylight (1958)
You don't have to be afraid for Annemarie.Sie brauchen keine Angst zu haben wegen Annemarie. It Happened in Broad Daylight (1958)
Annemarie!Annemarie! It Happened in Broad Daylight (1958)
Why are you lying?Warum lügst du? Annemarie! It Happened in Broad Daylight (1958)
Annemarie.Annemarie! Willst du mir jetzt nicht die Wahrheit sagen? It Happened in Broad Daylight (1958)
A tall man?Annemarie! It Happened in Broad Daylight (1958)
You're lying.Annemarie! It Happened in Broad Daylight (1958)
Annemarie received chocolate from a strange man.Annemarie bekam von einem unbekannten Mann Schokolade. It Happened in Broad Daylight (1958)
Dr. Matthäi, did you take Annemarie and me in your house, so you could find this killer?Herr Dr. Matthäi! Haben Sie Annemarie und mich geholt, um diesen Mörder zu finden? It Happened in Broad Daylight (1958)
Annemarie ran into the killer without my knowledge.Annemarie traf sich mit dem Mörder. It Happened in Broad Daylight (1958)
- So Annemarie was a bait?Annemarie war also ein Köder! It Happened in Broad Daylight (1958)
Annemarie!Annemarie! ... Annemarie! It Happened in Broad Daylight (1958)
I'm a priest, Annemarie.Ich bin Priester, Annemarie. The Cardinal (1963)
Annemarie.Annemarie. The Cardinal (1963)
Annemarie finds merits in Mr. Hitler... not apparent to more detached observers.Annemarie findet Vorzüge an Hitler, die man als Unbeteiligter nicht erkennt. The Cardinal (1963)
- Annemarie...- Annemarie. The Cardinal (1963)
- I'm meeting Annemarie. Good evening, Mom.Ich bin mit Annemarie verabredet. Das fliegende Klassenzimmer (1973)
Can you pick me up here in 30 minutes?Holst du mich in 30 Minuten ab? Ja, ich fahre jetzt zu Annemarie. Das fliegende Klassenzimmer (1973)

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top