\n';
}
function getElementsByClassName(oElm, strTagName, strClassName){
var arrElements = (strTagName == "*" && document.all)? document.all : oElm.getElementsByTagName(strTagName);
var arrReturnElements = new Array();
strClassName = strClassName.replace(/\-/g, "\\-");
var oRegExp = new RegExp("(^|\\s)" + strClassName + "(\\s|$)");
var oElement;
for(var i=0; i');
$("#search").show();
$("#search").val(search_value);
setRandomSearchBoxName();
} else {
$(".for-popthai").show();
$("#logo-ads").addClass('popthai-mode');
$("#longdo-latest, #contents-showup").hide();
// $("#contents-showup").next().hide();
$("#contents-showup-popthai").show();
if (isUrl(search_value)) {
$('input.translate-type:checked').val('popthaiurl')
} else {
$('input.translate-type:checked').val('popthai')
}
$('#textboxPlaceholder').html('');
$("#search").text(search_value);
setRandomSearchBoxName();
if(obj === undefined) {
checkLan(search_value, $(".translate-language").val() == "Auto");
}
}
$("#search").focus();
return true;
}
function doSubmit(obj) {
var form_obj = obj ? obj.form : document.getElementById("dict");
$(form_obj).attr("method", 'post');
var search_value = $("#search").val();
$("#search").attr('name', "search");
$("#search").hide();
$(".for-popthai").hide();
$(".read-bt").removeClass('translate');
var inpType = $('input.translate-type:checked').val();
if (isUrl(search_value)) {
$('input.translate-type:checked').val('popthaiurl')
form_obj.submit();
}
if (inpType == 'translate') {
$("#longdo-latest, #contents-showup").show();
$("#contents-showup-popthai").hide();
$("#logo-ads").removeClass('popthai-mode');
$("#search").show();
$(".read-bt").addClass('translate');
if(search_value != "" && !obj) {
window.location = "/search/" + encodeURIComponent(search_value.replace(/\n\r?/g, ' '));
return false;
} else {
$('#textboxPlaceholder').html(' ');
setRandomSearchBoxName();
}
} else {
$(".for-popthai").show();
$("#logo-ads").addClass('popthai-mode');
$("#longdo-latest, #contents-showup").hide();
$("#contents-showup-popthai").show();
var searchinput = $('#search');
value = search_value;
$('#textboxPlaceholder').html('');
setRandomSearchBoxName();
searchinput = document.getElementById('search');
searchinput.value = value;
searchinput.focus();
searchinput.select();
if(obj === undefined) {
checkLan(search_value, $(".translate-language").val() == "Auto");
}
}
$("#search").focus();
return true;
}
function checkLan(search_value, isChange) {
var langSelect = $(".translate-language");
if(isChange) {
if(/[-ヿ]/g.test(search_value)) {
langSelect.val('JP');
} else if(/[\u3400-\u9FBF]/g.test(search_value)) {
langSelect.val('ZH');
}
$(".is-auto-language").val('true');
} else {
$(".is-auto-language").val('false');
}
$(".search-bt").prop('disabled', true);
}
function isUrl(url) {
var pattern = /^(https?:\/\/)?((([a-z\d]([a-z\d-]*[a-z\d])*)\.)+[a-z]{2,}|((\d{1,3}\.){3}\d{1,3}))(\:\d+)?(\/[-a-z\d%_.~+]*)*(\?[;&a-z\d%_.~+=-]*)?(\#[-a-z\d_]*)?$/i
if(!pattern.test(url)) {
return false;
} else {
return true;
}
};
// -->
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -candy- , *candy*
candy (แคน'ดี) {candied,candy ing,candies} n. ลูกกวาด,ขนม v. เชื่อมน้ำตาล,ทำให้หวาน, Syn. sweet
Candy ?ขนม House Divided (2009)
- You stop and buy out a candy store - Halt! คุณหยุดและซื้อจากร้านขนม หยุด! Pinocchio (1940)
You get back here, you old pious, candy -ass sidewinder! กลับมานะ ตาพระใจเสาะ Blazing Saddles (1974)
Candy gram for Mongo!โทรเลขลูกกวาดถึงมองโก Blazing Saddles (1974)
Mongo like candy . มองโกชอบลูกกวาด Blazing Saddles (1974)
The bitch was inventing the candy gram. ยายแก่นั่นทำโทรเลขลูกกวาด Blazing Saddles (1974)
Your top pursuit man wants to quit the road and we have to seduce him with candy ? คนแสวงหาด้านบนของคุณ ต้องการที่จะออกจากถนน และเราจะต้องหลอกล่อให้เขา กับลูกอม? Mad Max (1979)
Look at you in those candy -ass monkey suits. ดูคุณอยู่ในชุดสูทธลิงและขนมหวานเหล่านั้น The Blues Brothers (1980)
I wanted to buy you some candy but a yolk is more nourishing, healthier. ฉันอยากจะซื้อขนมให้คุณ แต่... ... ไข่แดงมีคุณค่ามากขึ้นมีสุขภาพดี Idemo dalje (1982)
There's your little toy candy shop. ยังมี ร้านขายขนมเล็กๆด้วยนะเนี่ย Labyrinth (1986)
And while you guys are dragging your candy asses half-way across the state and back, I'll be waiting for you on the other side relaxing with my thoughts. และตอนที่พวกนายย้ายตูดอ้อมรัฐไป ได้สักครึ่งทางและวกกลับมา ฉันคงจะคอยพวกนายอยู่อีกฝั่งนึง ผ่อนคลาย ไปตามอารมณ์ Stand by Me (1986)
I made candy omelets. - ฉันทำไข่เจียวขนมหวาน *batteries not included (1987)
candy Bill and Joan divided the candy between them.
candy Cornering him in an argument is easy - like taking candy from a baby.
candy Eat up the steak and then you can have a candy .
candy Emily has such a sweet tooth she never refuses candy .
candy For him, that will be like taking candy from a baby.
candy If you are a good girl, you shall have candy .
candy I gave my son a box of candy , which he opened happily.
candy I like chocolate candy very much.
candy In general, children are fond of candy .
candy My son took a candy from the box.
candy She knows how to make candy .
candy Some kids start to carry on at a supermarket when they are not allowed to buy some candy or other treat.
ลูกกวาด [N] candy , See also: toffee , sweets , Example: ลูกกวาดในขวดโหล 2 ใบนี้มีจำนวนเท่ากัน, Count unit: เม็ด, Thai definition: ของหวานทำด้วยน้ำตาล มีลักษณะแน่นแข็งกลมๆ บางอย่างมีถั่วหรือสิ่งอื่นๆ อยู่ข้างใน ใช้เคี้ยวหรืออมให้ค่อยๆ ละลายไปเอง
ลูกอม [N] sweets, See also: candy , toffee , Syn. ลูกกวาด , Example: ร้านขนมร้านนี้ขายลูกอมรสต่างๆ มากมาย, Count unit: เม็ด, Thai definition: น้ำตาลทำเป็นก้อนกลมสำหรับอมเป็นของหวาน
ตังเม [N] sticky sweet, See also: candy , toffee , burnt sugar , Syn. แตงเม , Example: คุณยายเคี่ยวน้ำตาลทำตังเม, Thai definition: น้ำตาลหรือน้ำอ้อยที่เคี่ยวจนเหนียว
ตังเม [N] sticky sweet, See also: candy , toffee , burnt sugar , Syn. แตงเม , Example: คุณยายเคี่ยวน้ำตาลทำตังเม, Thai definition: น้ำตาลหรือน้ำอ้อยที่เคี่ยวจนเหนียว
อัน [classif. (n.)] (an) EN: [classifier : small objects ; pieces of candy ; ashtrays ; round objects ; objects with unknown classifiers] FR: [classificateur : petits objets ; choses en général]
เชื่อม [v.] (cheūam) EN: boil in sirup ; candy FR: confire ; candir
ของหวาน [n.] (khøngwān) EN: dessert ; sweet ; candy ; confection ; sweetmeat FR: dessert [m] ; confiserie [f]
ลูกกวาด [n.] (lūkkwāt) EN: candy ; toffee ; sweets FR: bonbon [m] ; sucrerie [f]
ลูกอม [n.] (lūk om) EN: sweets ; hard candy ; lozenge ; toffee ; cough drop FR: bonbon [m] ; sucrerie [f] ; pastille [f]
ตังเม [n.] (tangmē) EN: sticky sweet ; candy ; toffee ; burnt sugar
お菓子(P);御菓子 [おかし, okashi] (n) confections; sweets; candy ; (P) [Add to Longdo]
お目覚 [おめざ, omeza] (n) type of candy given to a child after it wakes up from a nap; wake-up sweets [Add to Longdo]
お目覚まし [おめざまし, omezamashi] (n) (See お目覚) type of candy given to a child after it wakes up from a nap; wake-up sweets [Add to Longdo]
べっこう飴;鼈甲飴 [べっこうあめ, bekkouame] (n) (See 鼈甲色) hard candy ; candy suckers molded on a griddle; tortoise-shell candy [Add to Longdo]
ぼんたん飴 [ぼんたんあめ, bontan'ame] (n) Botan Rice Candy (lemon orange flavored soft, chewy candy with an edible wrapper and includes a small Botan Ame); Botan Ame; Bontan Ame [Add to Longdo]
キャンデー(P);キャンディー;キャンディ [, kyande-(P); kyandei-; kyandei] (n) candy ; sweets; (P) [Add to Longdo]
シマイソハゼ [, shimaisohaze] (n) candy cane pygmy goby (Trimma cana, species from the Western Pacific) [Add to Longdo]
スイーツ;スウィーツ [, sui-tsu ; suui-tsu] (n) sweets (desserts, candy , etc.) [Add to Longdo]
ブラックスポットホッグフィッシュ [, burakkusupottohoggufisshu] (n) blackspot hogfish (Bodianus opercularis); candy stripe hogfish [Add to Longdo]
飴 [あめ, ame] (n) {food} (hard) candy ; toffee; (P) [Add to Longdo]
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
Candy \Can"dy\ (k[a^]n"d[y^]), v. i.
1. To have sugar crystals form in or on; as, fruits preserved
in sugar candy after a time.
[1913 Webster]
2. To be formed into candy; to solidify in a candylike form
or mass.
[1913 Webster]
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
Candy \Can"dy\ n. [F. candi. See {Candy}, v. t.]
1. Any sweet, more or less solid article of confectionery,
especially those prepared in small bite-sized pieces or
small bars, having a wide variety of shapes,
consistencies, and flavors, and manufactured in a variety
of ways. It is often flavored or colored, or covered with
chocolate, and sometimes contains fruit, nuts, etc.; it is
often made by boiling sugar or molasses to the desired
consistency, and than crystallizing, molding, or working
in the required shape. Other types may consist primarily
of chocolate or a sweetened gelatin. The term may be
applied to a single piece of such confection or to the
substance of which it is composed.
[1913 Webster +PJC]
2. Cocaine. [slang]
[PJC]
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
Candy \Can"dy\ (k[a^]n"d[y^]), v. t. [imp. & p. p. {Candied}
(k[a^]n"d[=e]d); p. pr & vb. n. {Candying}.] [F. candir (cf.
It. candire, Sp. az['u]car cande or candi), fr. Ar. & Pers.
qand, fr. Skr. Kha[.n][dsdot]da piece, sugar in pieces or
lumps, fr. kha[.n][dsdot], kha[dsdot] to break.]
1. To conserve or boil in sugar; as, to candy fruits; to
candy ginger.
[1913 Webster]
2. To make sugar crystals of or in; to form into a mass
resembling candy; as, to candy sirup.
[1913 Webster]
3. To incrust with sugar or with candy, or with that which
resembles sugar or candy.
[1913 Webster]
Those frosts that winter brings
Which candy every green. --Drayson.
[1913 Webster]
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
Candy \Candy\, n. [Mahratta kha[.n][dsdot][imac], Tamil
ka[.n][dsdot]i.]
A weight, at Madras 500 pounds, at Bombay 560 pounds.
[1913 Webster]
From WordNet (r) 3.0 (2006) [wn]:
candy
n 1: a rich sweet made of flavored sugar and often combined with
fruit or nuts [syn: {candy}, {confect}]
v 1: coat with something sweet, such as a hard sugar glaze [syn:
{sugarcoat}, {glaze}, {candy}]
Are you satisfied with the result?
Discussions
Try PopThai this URL:
[TIME Magazine ]
[CNN ]
[heise online ]
[Slashdot Japan ]
บริการ ติดโพย (PopThai)
เป็นบริการเปิดพจนานุกรมอัตโนมัติ โดยผู้ใช้สามารถป้อนข้อความ (ทีละประโยค หรือ เป็นหน้าเลยก็ได้ ไม่จำเป็นต้องทีละคำสองคำ)
หรือป้อนเว็บ URL ระบบจะไปดึงเนื้อหาเว็บนั้นๆ มา
แล้วทำการแนบความหมายของคำหรือวลีภาษาต่างประเทศ
(ปัจจุบันสนับสนุน ภาษาอังกฤษ, ญี่ปุ่นและเยอรมัน )
ติดกับเนื้อหานั้นๆ และจะแสดงผลความหมายเมื่อเอาเมาส์ไปวางเหนือคำหนึ่งๆ
ช่วยให้สามารถเข้าใจเนื้อหาของเวบภาษาต่างประเทศได้สะดวกและรวดเร็วยิ่งขึ้น
ความหมายของคำจะปรากฏขึ้นมาเมื่อท่านเอาเมาส์ไปวางบนคำหรือวลีที่มีอยู่ในพจนานุกรม
โดยไม่จำเป็นต้องกดปุ่มใดๆ
ดังตัวอย่างในรูปข้างล่างนี้
คุณสมบัติ / Features
แสดงความหมายของคำโดยอัตโนมัติ เพียงวางเมาส์ไว้บนคำที่ต้องการทราบความหมาย
สนับสนุนเวบหลากภาษา (ปัจจุบัน ภาษาอังกฤษ ญี่ปุ่น และเยอรมัน)
ค้นหาความหมายจากพจนานุกรมหลายชุดพร้อมๆกัน ในฐานข้อมูลของ Longdo ได้แก่
Lexitron2, Hope, Nontri, Longdo อังกฤษ-ไทย, Longdo เยอรมัน-ไทย เป็นต้น
แสดงได้ทั้งความหมายของคำเดี่ยว และคำผสม ได้อย่างถูกต้อง
เช่น Secretary of State=รัฐมนตรีต่างประเทศของสหรัฐฯ (ในภาพตัวอย่าง),
High school=โรงเรียนมัธยมปลาย
แสดงความหมายของคำที่แปรรูปจากคำในพจนานุกรมได้ เช่น
เมื่อวางเมาส์ไว้บนคำว่า executed/abusing ซึ่งไม่มีในพจนานุกรม
เครื่องจะแสดงความหมายของคำว่า execute/abuse ให้โดยอัตโนมัติ
เรียกใช้งานได้ง่ายเพียงกดปุ่ม PopThai บน
Longdo Toolbar
เพื่อแนบความหมายหน้าจอที่เปิดชมอยู่ในขณะนั้น
แก้ไข Link ในหน้าที่แสดง เพื่อให้สามารถเปิดชม Link เหล่านั้นผ่านบริการ PopThai
ได้ทันทีเช่นเดียวกัน
สนับสนุนบราวเซอร์ชั้นนำทั่วไป เช่น Internet Explorer, Firefox, Chrome, Safari, Konqueror, etc.
แสดง Link ให้ผู้ใช้ช่วยป้อนความหมายสำหรับคำที่ยังไม่มีอยู่ในพจนานุกรม
ใหม่: บริการ Vocabulary แสดงสรุปรายการคำศัพท์พร้อมความหมาย สำหรับพิมพ์ออกมาอ่านได้สะดวก
วิธีใช้งาน ให้เลือกตรงตัวเลือกบริการด้านบน ให้เป็น Vocabulary แทน PopThai. (PopThai ในโหมดปกติ จะเหมาะกับการใช้งาน on-line
หน้าจอคอมพิวเตอร็ ส่วนบริการ Vocabulary เหมาะสำหรับท่านที่ต้องการพิมพ์รายการคำศัพท์และความหมายออกมาบนกระดาษไว้อ่าน off-line)
ใหม่: บริการ Pronunciation Guide แสดงคำอ่านของคำใน เว็บ หรือ text ที่ป้อนให้ ข้างบนคำนั้นๆ, นอกเหนือไป
จากการแสดง pop-up ความหมาย. วิธีใช้งาน ให้เลือกตรงตัวเลือกบริการด้านบน ให้เป็น Pronunciation.
ขณะนี้ใช้ได้กับภาษาอังกฤษ (แสดงคำอ่านภาษาอังกฤษ) และภาษาญี่ปุ่น (แสดง hiragana เหนือคันจิ). บริการนี้
ใช้ extension ของ browser ที่ชื่อ Ruby ปัจจุบันมีแค่ IE browser ที่สนับสนุน ถ้าเป็น browser อื่นๆ จะเห็นคำอ่านปรากฎในวงเล็บแทน
วิธีใช้
ท่านสามารถป้อนเนื้อหาหรือ URL ของเว็บไซต์ที่ต้องการให้แนบความหมายนี้ ในช่องใส่ข้อความค้นหาปกติ
หลังจากนั้นเลือกบริการที่ต้องการ (เช่น ถ้าป้อนข้อความ ให้เลือก PopThai (text) ถ้าป้อน URL ให้เลือก PopThai (URL)) ถ้าท่านไม่เลือกบริการ
ระบบจะเดาบริการที่ท่านต้องการ จากข้อความที่ท่านใส่เข้ามา (ว่าเป็นข้อความหรือเป็น URL) โดยอัตโนมัติ,
จากนั้นกด Submit เป็นอันเสร็จ
ในกรณีที่ท่านใส่ URL ระบบจะไปทำการดาวน์โหลดเนื้อหาของหน้านั้นๆ มาและแนบความหมาย พร้อมแก้ไขลิงค์ต่างๆ ให้เป็นผ่านบริการ PopThai เ
พื่อที่ว่าเมื่อท่านกดที่ลิงค์ใดๆ ต่อไปจากเพจนั้นๆ ก็จะมีการแนบความหมายมาให้ด้วยในทันที
เพื่อเพิ่มความสะดวกในการใช้ท่านสามารถใช้ PopThai ผ่าน Longdo Toolbar โดยเมื่อท่านเปิดดูเว็บไซต์ใดๆ อยู่ตามปกติ และต้องการใช้บริการ PopThai สำหรับ
หน้านั้นๆ สามารถทำได้ทันที โดยคลิกที่ปุ่ม PopThai บน Toolbar รายละเอียดเพิ่มเติมโปรดอ่านที่ Longdo Toolbar
คำเตือน ในกรณีของ URL นี้ ถึงแม้ทางผู้ดูแลระบบลองดูจะได้ทำการทดสอบกับหลายเว็บไซต์
แล้วก็ตาม ยังมีบางเว็บไซต์ที่ข้อมูลเวลาที่ระบบไปโหลดมาจะแตกต่างจากที่ท่านเปิดดูโดยใช้ browser โดยตรง โปรดระวังด้วย และไม่ควรใช้กับหน้าเว็บไซต์ที่
ต้องการความถูกต้องสูง)
Problems & TODO
inflected word support (German)
support HTTP POST
other foreign language support (Japanese, French)