Search result for

(23 entries)
(1.4611 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -负-, *负*
Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[负, fù, ㄈㄨˋ] load, burden; to carry, to bear
Radical: Decomposition: 贝 (bèi ㄅㄟˋ) 
Etymology: [ideographic] A person 人 carrying a lot of money 贝

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[fù, ㄈㄨˋ, / ] lose; negative (math. etc); to bear; to carry (on one's back) [Add to Longdo]
[fù zhài, ㄈㄨˋ ㄓㄞˋ, / ] indebted [Add to Longdo]
债纍纍[fù zhài lěi lěi, ㄈㄨˋ ㄓㄞˋ ㄌㄟˇ ㄌㄟˇ, / ] heavily in debt [Add to Longdo]
[fù shāng, ㄈㄨˋ ㄕㄤ, / ] injury; wound; hurt; injured; wounded; to wound; to injure [Add to Longdo]
反馈[fù fǎn kuì, ㄈㄨˋ ㄈㄢˇ ㄎㄨㄟˋ, / ] negative feedback [Add to Longdo]
[fù yā, ㄈㄨˋ ㄧㄚ, / ] suction; negative pressure [Add to Longdo]
[fù xīn, ㄈㄨˋ ㄒㄧㄣ, / ] ungrateful; heartless; to fail to be loyal to one's love [Add to Longdo]
[fù dān, ㄈㄨˋ ㄉㄢ, / ] burden; to bear a burden [Add to Longdo]
担不起[fù dān bu qǐ, ㄈㄨˋ ㄉㄢ ㄅㄨ˙ ㄑㄧˇ, / ] cannot afford; cannot bear the burden [Add to Longdo]
担者[fù dān zhě, ㄈㄨˋ ㄉㄢ ㄓㄜˇ, / ] bearer [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
What kind of bullshit law school talk is that?[CN] "债者"这词 除了学法律的谁去用它 Golden Slumber (2010)
You there...[CN] 你 责导航 The End of Time: Part Two (2010)
With us is a reporter who interviewed him at the time.[CN] 一跃成为了名人 当时责采访青柳的佐山 来到了演播室 Golden Slumber (2010)
A billion years of Time Lord history riding on our backs.[CN] 几十亿年的时间领主历史 背在我们身上 The End of Time: Part Two (2010)
Or is somebody harassing me?[CN] 有人欺我吗 Golden Slumber (2010)
And, hence, those responsible for our new existence.[CN] 找到那些对我们重获新生责的人 那你打算去它的源头 Riverworld (2010)
More a life of... duty.[CN] 我过着... 背责任的生活 The End of Time: Part Two (2010)
And trust me,[CN] 由Gaius Antonius重新 Episode #1.1 (2010)
The old soldier's got one more battle. can't move.[CN] - Wilfred... - 什么事? 责二号激光枪 The End of Time: Part Two (2010)
Dad left me in charge, and what I say goes. Now, get off.[CN] 爸爸让我责这一切的 我要你马上去 现在 快下来 Nanny McPhee Returns (2010)
I defaulted on my debt obligations.[CN] 等觉察到的时候已经债连连 Golden Slumber (2010)
You've waited a long time for a return on your investment.[CN] 他终究没有辜你许久的期望 Episode #1.1 (2010)

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top