Search result for

(39 entries)
(0.258 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -朗-, *朗*
Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[朗, lǎng, ㄌㄤˇ] bright, clear, distinct
Radical: Decomposition: 良 (liáng ㄌㄧㄤˊ)  月 (yuè ㄩㄝˋ) 
Etymology: [pictophonetic] moon

Japanese-English: EDICT Dictionary
々;[ろうろう, rourou] (adj-t,adv-to) clear; sonorous; full-sounding; resonant; bright [Add to Longdo]
らか[ほがらか, hogaraka] (adj-na,n) brightness; cheerfulness; melodious; (P) [Add to Longdo]
らかに笑う[ほがらかにわらう, hogarakaniwarau] (exp,v5u) to smile brightly; to laugh merrily [Add to Longdo]
[ろうえい, rouei] (n,vs) recitation (of Japanese or Chinese poem); (P) [Add to Longdo]
[ろうぎん, rougin] (n,vs) recitation; singing [Add to Longdo]
唱;[ろうしょう, roushou] (n,vs) recitation; chant [Add to Longdo]
[ろうどく, roudoku] (n,vs) (See 音読・1) reading aloud; recitation; (P) [Add to Longdo]
読CD[ろうどくシーディー, roudoku shi-dei-] (n) audiobook on a CDROM [Add to Longdo]
読会[ろうどくかい, roudokukai] (n) recital; recitation; public reading [Add to Longdo]
[ろうほう, rouhou] (n) good news; (P) [Add to Longdo]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[lǎng, ㄌㄤˇ, ] clear; bright [Add to Longdo]
[Lǎng xiàn, ㄌㄤˇ ㄒㄧㄢˋ, / ] Lang county in Tibet [Add to Longdo]
[lǎng sòng, ㄌㄤˇ ㄙㄨㄥˋ, / ] read aloud with expression; recite; declaim [Add to Longdo]
[lǎng dú, ㄌㄤˇ ㄉㄨˊ, / ] read aloud; read loudly and clearly [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
There are many questionable points in this ledger.この帳簿には不明な点がたくさんある。
The day was bright, nor were there clouds above.その日は天気晴、上空には雲一つなかった。
The teacher noted several mistakes in my recitation.先生は私の読にいくつかの誤りを指摘した。
He read the poem in a monotone.彼はその詩を一本調子で読した。
He is a cheerful young man.彼は明快活な青年だ。
I've been expecting good news from them.彼らからの報を待っているところだ。
Keiko and Ichiro parted with mutual consent.けい子と一が納得ずくで別れた。

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
Fran? ois.[CN] - 弗索瓦 Topaz (1969)
Good evening. Fran? ois Picard.[CN] 晚上好,我是弗索瓦・皮卡 Topaz (1969)
Fran? ois ![CN] - 弗索瓦! Topaz (1969)
I'm gonna hit pause so I can kill that thing behind you.[JA] 小休止の前に 後ろの野を殺す Twice as Far (2016)
Those idiots.[JA] あのバカ野どもが The Same Boat (2016)
But it's not all bad news.[JA] でも報もあります Salesmen Are Like Vampires (2017)
Timmy down there almost ate your face, dumbass.[JA] その野に顔を 食われるとこだった マヌケめ Twice as Far (2016)
Announce yourself, asshole![JA] 身分を明かせ クソ野 Not Tomorrow Yet (2016)
Fran? ois.[CN] 弗索瓦! Topaz (1969)
Lower your gun, prick.[JA] 銃を下ろしな クソ野 The Same Boat (2016)
- Fran? ois Picard, Michael Nordstrom.[CN] - 弗索瓦・皮卡,这是麦克・诺德斯特龙 Topaz (1969)
Fran? ois, we have to change for our dinner.[CN] - 弗索瓦,我们得为晚餐换衣服了 Topaz (1969)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
らか[ほがらか, hogaraka] -heiter, -klar, -hell [Add to Longdo]
[ろうほう, rouhou] gute_Nachricht [Add to Longdo]
[ろうろう, rourou] klingend, hellklingend, wohltoenend [Add to Longdo]
[ろうえい, rouei] (japanisches_Gedicht) rezitieren, (chinesisches_Gedicht) rezitieren [Add to Longdo]
[ろうどく, roudoku] vorlesen, ablesen, vortragen, rezitieren [Add to Longdo]

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top